ويكيبيديا

    "ليس بها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no tiene
        
    • no tienen
        
    • no cuentan con
        
    • desprovista de
        
    • ni siquiera tiene
        
    • sin
        
    En un país que no tiene plantas ni mercado para su venta. Open Subtitles في دولة ليس بها أي خشخاش و لا سوق لبيعها
    adelante el 239 no tiene a nadie controlandolo, no veo a nadie Open Subtitles تكلم الكونكورد 239 ليس بها أحد موجود في غرفة التحكم
    sin embargo, la Convención no tiene debidamente en cuenta las situaciones geográficas especiales y, como consecuencia, no puede establecer un equilibrio satisfactorio entre los intereses en conflicto. UN غير أن الاتفاقية ليس بها نص كاف عن الحالات الجغرافية الخاصة وهي، نتيجة لذلك، غير قادرة على تحقيق توازن مرض بين المصالح المتعارضة.
    La mayoría de los idiomas namibianos no tienen una palabra neutral para " sexo " los padres tienen grandes dificultades en explicar cuestiones sexuales a sus hijos. UN ومعظم لغات ناميبيا ليس بها حكمة حيادية للجنس ويواجه اﻵباء صعوبة كبيرة في شرح اﻷمور الجنسية ﻷطفالهم.
    Como estos órganos no cuentan con servicios de interpretación y otros servicios de conferencias en los lugares en que tienen la sede, la prestación de esos servicios en cualquier lugar entraña gastos de viaje y dietas. UN وبما أن هذه الهيئات ليس بها خدمات للترجمة الشفوية وغيرها من خدمات المؤتمرات في أماكن مقارها، فإنه يترتب على توفير هذه الخدمات في أي موقع تحمل نفقات السفر واﻹقامة.
    2.5 Durante esos 15 días de internamiento en régimen de incomunicación (del 13 al 27 de abril de 2001), entre las sesiones de tortura el autor permaneció en una celda de aproximadamente 1 m2 de superficie y 1,20 m de altura, situada cerca de la sala de tortura, desprovista de ventanas e iluminada día y noche por un tubo fluorescente. UN 2-5 وأثناء فترة ال15 يوماً من الاحتجاز في مكان سري (من 13 إلى 27 نيسان/ أبريل 2001)، كان الضحية يوضع، بين فترات التعذيب، في زنزانة مساحتها متراً مربعاً واحداً وارتفاعها متراً و20 سنتمتراً، تقع بالقرب من حجرة التعذيب، ليس بها نوافذ وإضاءتها، بالليل كما بالنهار، من مصباح نيون.
    Malta no tiene montañas ni ríos. Se caracteriza por una serie de montes bajos con campos en bancales. UN ومالطة ليس بها جبال أو أنهار، وتتميز بسلسلة من التلال المنخفضة المشرفة على الحقول.
    sin embargo, la Comisión Nacional no tiene miembros, ni un presidente a tiempo completo. UN بيد أن اللجنة الوطنية ليس بها أعضاء، ولا رئيس متفرغا لها.
    no tiene suficientes compatriotas en el extranjero que estén reclamando a sus gobiernos hacer más para acabar con el genocidio. TED ليس بها كثير من الأهالى المواطنون خارجياً الذين بدورهم يسألون حكوماتهم لعمل المزيد لإيقاف الإبادة الجماعية .
    Es destello de la casa de Danny Cato no tiene forma de estrella. Open Subtitles ومضة فوهة سلاح منزل " داني " ليس بها أسلوب نجمي
    Ese periódico no tiene muñequitos. Open Subtitles الأشياء المضحكة؟ هذه الجريدة ليس بها نكات
    Transmitirán el desfile por cable, pero este horrible hospital no tiene el canal. Open Subtitles , مسابقة الجمال ستـُعرض على الكابل لكن هذه المشفى الحقيرة ليس بها كابل
    no tiene anoxia, falla crónica renal, ó acidosis. Open Subtitles ليس بها مرض مزمن , أو فشل كلوي , أوالحماض
    No, glóbulos blancos normales, la tomografía no muestra lesiones y no tiene fiebre, nada en su columna vertebral. Open Subtitles لا , ليس بها أي أثار , وكذلك فحوصاتها لا حمى أيضاً لا شئ بفقراتها أخبريني فحسب
    las hebras llevan las vibraciones a la espalda roja que espera arriba no tiene necesidad de apurarse su comida esta suspendida en el aire El escape es imposible Open Subtitles تحمل الخيوط الاهتزازات إلى حمراء الظهر المنتظرة بالأعلى. ليس بها حاجة للعجلة. وجباتها معلقة بالهواء، الهرب محال.
    Al menos mi madre no tiene un lunar del tamaño de la casa blanca Open Subtitles أمي ليس بها شامة على وجهها كحجم البيت الأبيض
    Aunque señalaremos que muchas de las otras mujeres vienen de países que no tienen piscinas. Open Subtitles إنما علينا أن نوضح أن الكثير من الفتيات المشاركات يعيشن في دوّل ليس بها مسابح مائية
    Esta es el área vieja, algunas casas incluso no tienen baños Open Subtitles هذه هى المنطقة القديمة ، بعض المنازل هنا ليس بها حمامات
    En la actualidad los órganos encargados de velar por el cumplimiento de la ley no cuentan con suficiente personal y el que tienen no está debidamente capacitado en la investigación de casos de blanqueo de capital. Por ende, necesitan recibir asistencia técnica en ese ámbito. UN الهيئة المسؤولة عن إنفاذ القانون ليس بها حاليا عدد كاف من الموظفين المدربين بصورة كافية على التحقيق في حالات غسل الأموال، وبالتالي فإنها تحتاج إلى مساعدة تقنية في هذا المجال.
    Después de interrogarle acerca de la filtración del mencionado reportaje, el autor volvió a ser violentamente torturado, principalmente mediante sesiones de electrocución, y después permaneció siete meses en régimen de aislamiento, sin poder hablar con nadie, en una celda de 3 m2, desprovista de ventanas e iluminada día y noche por un potente tubo fluorescente, y con una escasa alimentación. UN وبعد استجوابه عن تسريب المعلومات التي وردت في التحقيق الصحفي المشار إليه أعلاه، تعرض صاحب البلاغ مرة أخرى لتعذيب شديد، وتعرض تحديداً لجلسات الصعق الكهربائي. وقضى بعدها سبعة أشهر في الحبس بنظام العزل، دون السماح له بالحديث مع أحد من الناس، في زنزانة مساحتها 3 مترات مربعة، ليس بها نوافذ يضيئها، بالليل كما بالنهار، مصباح نيون قوي؛ وكانت تقدم له تغذية سيئة.
    Pero Charanpur ni siquiera tiene instituto... para que estas chicas estudien en él Open Subtitles ولكن تشارانبور ليس بها مدرسة ثانوية حتى تتم الفتيات دراستهن بها
    Un entorno sin el carbono o comida típicos que las bacterias necesitan, como los seres humanos, para sobrevivir. TED بيئة ليس بها الكربون أو الطعام المعتادين، حيث تحتاج البكتيريا، مثلنا نحن البشر، أن تعيش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد