ويكيبيديا

    "ليس خطأك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No es tu culpa
        
    • No es culpa tuya
        
    • no fue tu culpa
        
    • No es su culpa
        
    • no fue culpa tuya
        
    • no es culpa suya
        
    No es tu culpa. ¿Quieres oír lo que pasó? Open Subtitles ليس خطأك .. انا عطوف للغاية أتريدين ان تسمعي عنها
    Bueno, No es tu culpa de que ninguno de estos muchachos tengan lo que buscas. Open Subtitles ليس خطأك أن أياً من هؤلاء ليس لديه ما تبحث عنه
    No es tu culpa. ¿La tienes? . Open Subtitles هذا ليس خطأك أنا لا أعتقد ان الرحله انتهت
    No es culpa tuya, Henry. Mark está pasando por una fase difícil. Open Subtitles انه ليس خطأك هنري مارك يعاني من بعض الاشياء السيئة
    Pero me temo que las circunstancias lo hacen imposible... No es culpa tuya. Open Subtitles .لكن أخشى أن الظروف جعلت من هذا مستحيلًا .هذا ليس خطأك
    Seguro que no fue tu culpa. Perdón, sí lo fue, según el informe policial. Open Subtitles أنا متأكد إنه ليس خطأك أنتظر, لقد كان, طبقاً لتقرير الشرطة
    No es tu culpa y si pensase que lo siento podria tener algun significado para ti, lo hubiese dicho Open Subtitles وهذا ليس خطأك ولو كنتُ أرى أنّ الاعتذار سيعني شيئاً لك، لكنتُ اعتذرتُ لك
    Sé que No es tu culpa, sin embargo, mi gente tiene hambre. Open Subtitles اعلم انه ليس خطأك ولكن شعبى يموت جوعاً والامور على حالها
    "No es tu culpa. No podías hacer nada." Open Subtitles إنه ليس خطأك لأنه ليس بإمكانك أن تفعل أي شيئ
    No es tu culpa. Es porque crecimos separados. Open Subtitles هذا ليس خطأك إنه راجع لكوننا نضجنا في مكان مختلف
    ¿De que manera es tu gigante solida pata golpeándome en la cara, No es tu culpa? Open Subtitles بأى طريقة مخلبك الكبير يصفعنى فى وجهى و ليس خطأك ؟
    No es tu culpa. Son idénticos. Open Subtitles ليس خطأك أنهمـا توأمـان متطـابقـان
    No es tu culpa, Alex. Es una reacción poco común. Open Subtitles إنه ليس خطأك يا أليكس إنه رد فعلها النادر
    Patrice, es muy amable de tu parte comprarle a Robin un nuevo bolso, pero No es tu culpa que el otro quedara arañado. Open Subtitles باتريس" ، من اللطيف جداً قيامك" "بشراء حقيبة جديدة من أجل "روبين لكنه ليس خطأك أن الحقيبة الأخرى قد تخدشت
    Esto No es tu culpa. Esos papeles no me pueden ayudar, y tú tampoco. Open Subtitles هذا ليس خطأك أنت وحدك لقد فعلناها سويا ً
    Mira, la cuestión es, su mundo se ha puesto del revés, y sé que No es culpa tuya. Open Subtitles إسمعى وجهه نظرى هى لقد أنقلب عالمها للتو و أنا أعلم أن هذا ليس خطأك
    No es culpa tuya, cielo. Se supone que yo debo ser el responsable. Open Subtitles هذا ليس خطأك عزيزتي ، أنا من يفترض أن يكون المسؤول عن هذا
    No eres responsable. No es culpa tuya. Es esa maldita cosa que está dentro de ti. Open Subtitles لست مسؤولا عن هذا، ليس خطأك إنه هذا الشيء اللعين داخلك
    Si fue un error genuino, Sharice si no fue tu culpa que escapara ¿por qué huiste y nos hiciste desperdiciar 12 horas para encontrarte, gorda? Open Subtitles لو أن ما حدث هو حقاً خطأ و أنه ليس خطأك ، و هي فقط هربت فلماذا هربت و جعلتنا نبحث 12 ساعه لنجدك؟
    No es su culpa es esta ciudad... las personas acaban de perder esperanza y cuando las personas pierden la esperanza, pierden todo Open Subtitles هذا ليس خطأك انها هذه المدينة... .. .....
    no fue culpa tuya. Así son las aves. Open Subtitles حسن ، حسن ، حسن، ليس خطأك ، إنه خطأ الطير
    Mire, no es culpa suya que el pulso electromagnético no funcionara. Open Subtitles أنظر أنه ليس خطأك النبض الكهرومغناطيسي لم يعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد