ويكيبيديا

    "ليس دائماً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • No siempre
        
    • no es siempre
        
    Creo que la moraleja de esta historia es que la cautela en los asuntos exteriores No siempre favorece a nuestros pueblos. UN أعتقد أن ما ترويه لنا هذه القصة هو أن الشك في الأشياء الغريبة ليس دائماً في مصلحة شعوبنا.
    No siempre puedo recordar. Los recuerdos van y vienen como la neblina. Open Subtitles ليس دائماً ، الأفكار تأتي وتذهب مثل موجات من الضباب
    Hay muchos casos documentados de comunicación no verbal entre hermanos, es típica en gemelos idénticos, pero No siempre ocurre. Open Subtitles هناك العديد من الحالات الموثّقة عن أشقاء يتواصلون بدون حديث ,عادة التوأئم المتطابقة لكن ليس دائماً
    87. Las dos situaciones existen y No siempre son fáciles de manejar. UN ٧٨- ولهاتين الحالتين وجود ولكن ليس دائماً من الميسور إدارتهما.
    Hay también que tener en cuenta que las leyes, a veces excelentes pero No siempre, nunca se aplican plenamente y a este respecto persiste el problema planteado con ocasión del examen del informe precedente en 1991. UN وقالت إن القوانين الممتازة أحياناً ولكن ليس دائماً لا تطبق بحذافيرها، وأضافت في هذا الصدد أن المشكل الذي أشير إليه عند النظر في التقرير السابق في عام ١٩٩١ ما زال قائماً.
    Grecia y Portugal indican que esos procesos participativos No siempre funcionan fácilmente, debido, entre otras cosas, a ser nuevos e inéditos, a la falta de espontaneidad de la población y a las dificultades de comunicación entre cuantos intervienen. UN وتقول البرتغال واليونان إن عمل آليات المشاركة هذه ليس دائماً بالعمل اليسير، لجملة أسباب، منها على الأخص أنها جديدة لم تعرف من قبل، وافتقار السكان إلى العفوية، وصعوبات الاتصال بين الجهات المعنية.
    Sin embargo, la diferenciación entre el primer y segundo ciclo de presentación de informes No siempre está clara. UN ومع ذلك فإن التمييز بين دورتي الإبلاغ الأولى والثانية ليس دائماً واضحاً.
    Sin embargo, la relativa desventaja en que se encuentran esas minorías al solicitar trabajo No siempre se debe a una discriminación intencionada. UN ولكن الوضع غير المواتي نسبياً الذي يواجهه هؤلاء عند تقديم طلبات العمل ليس دائماً دليلاً على تمييز مقصود.
    Por consiguiente, la apertura a las corrientes de capitales extranjeros No siempre es una condición indispensable para que la convergencia tenga éxito. UN ومن ثم، فإن الانفتاح على تدفقات رأس المال الأجنبي الوارد ليس دائماً شرطاً للنجاح في اللحاق بالركب.
    Y sin embargo, lo que es cierto para unos No siempre lo es para los otros. UN بيد أن ما هو حق عند البعض ليس دائماً كذلك عند غيره.
    Además, las autoridades locales No siempre respetan o reconocen la labor de los representantes provinciales del Ministerio de Derechos Humanos. UN وعلاوة على ذلك فإن عمل الممثلين الإقليميين للوزارة ليس دائماً موضع احترام أو تقدير من جانب السلطات المحلية.
    Cabe también señalar que, cuando se contrata a personas con discapacidad, No siempre es necesario introducir ajustes, y estos no constituyen un argumento suficiente o una circunstancia que no pueda subsanarse. UN ويجدر أيضاً الإشارة إلى أن التعديل ليس دائماً ضرورياً، كما أنه لا يكفي التذرع بالظروف التي لا يمكن التغلب عليها لدى الاستعانة بخدمات الأشخاص ذوي الإعاقة.
    por el teléfono el uno al otro. No siempre la misma canción al mismo tiempo. TED ليس دائماً على نفس الإيقاع في الوقت ذاته
    Para realizar esta tarea, el emperador reclutó soldados y plebeyos, No siempre voluntariamente. TED لإتمام هذه المهمة قام الإمبراطور بتجنيد جنود و عامَّةُ الشعب ليس دائماً تطوعياً.
    Aun así, se ve en el arte religioso que los santos o la virgen María a menudo se retratan, No siempre, en formas glamurosas. TED ومع ذلك فإنك ترى في الفن الديني، القديسين أو مريم العذراء يتم تصويرهم عادة -- ليس دائماً -- بهيئات مبهرة
    - Sé que pasa por aquí a las 7:00. - No siempre. En París, duerme hasta tarde. Open Subtitles قالوا لي أنه يمتطي الخيل هنا في السابعة صباحاً ليس دائماً ، فى باريس يفضل الاستيقاظ متأخراً
    Sabía que si quería justicia tendría que aplicarla yo mismo, No siempre según la ley. Open Subtitles عرفت ان العدالة الوحيدة التي يمكن أن احصل عليها سيكون ذلك الذي صنعته بنفسي ليس دائماً من قبل القانون
    Es fascinante pensar que tu felicidad depende de una persona... pero No siempre se logra. Open Subtitles في النهاية، انه امر ساحر ان تفكر ان سعادة انسان تعتمد على شخص واحد لكن ذلك ليس دائماً ممكناً. يجب أن نتقبل
    Lo superarás. Los buenos tipos No siempre llegan últimos. Open Subtitles سوف تتغلب على هذا الأشخاص اللطيفون ليس دائماً ينتهون آخراً
    Estoy segura de que No siempre hace lo correcto. Open Subtitles أنا متأكدة أنه ليس دائماً يقوم بالشىء الصواب.
    Todos somos conscientes de que no es siempre fácil llegar a un consenso, en particular en la Conferencia de Desarme. UN ونحن ندرك جميعاً أن تحقيق توافق في الآراء ليس دائماً مهمة سهلة، وخاصة في مؤتمر نزع السلاح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد