| ". No solo eso, sino que estuvieron ingiriendo el excremento de sus vecinos. | TED | ليس ذلك فحسب بل تنبهوا إلى أنهم كان يبتلعون قاذورات جيرانهم. |
| . No solo eso, sino que él estaba allí todo el tiempo. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب , لكنه كان في الحمام طوال الوقت |
| No solo eso, pero perdí el rastro de donde viene mi comida. | TED | ليس ذلك فحسب ، فلم أعد أعلم من أين يأتي غذائي. |
| No sólo eso, también tiene la imagen y una gran puesta en escena como reportera. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب بل انها جميلة ولديها حب للظهور لا مثيل له |
| Y No sólo eso, nos encontró esta casa y consiguió que algunas mujeres de la ciudad con las que habló... | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب بل ووجد هذا المكان لنا وحصلت على بعض الزبائن في البلدة سيدات لا يقبلن بالتحدث معي |
| No sólo eso, pero sobre todo -- el sustento -- ese sistema de drenaje, se apaga cada año. | TED | ليس ذلك فحسب ، بل على القمة -- شريان الحياة -- ان نظام السباكة -- يقفل كل سنة أو نحو ذلك. |
| No es solo eso aunque sinceramente estoy molesto por haber perdido las Regionales. | Open Subtitles | لكن ليس ذلك فحسب بصراحة, أنا منزعج لخسارتنا مسابقة المحليات |
| - No solo eso. Hicimos un juego que se puede jugar con las patinetas aéreas. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب , لقد إخترعنا لعبة نستخدم فيها دراجات الهواء |
| No solo eso, pero luego de la implosión, examino la sedimentaria de escombros de roca bituminosa. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب بل بعد الانهيار أقوم بفحص الحطام الرسوبي بحثاً عن صخور قارية |
| No solo eso, hace un par de noches, el tipo de enfrente dice que escuchó ruídos en plena noche, así que se acercó a la ventana, y vio un remolque detenerse. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب بل قبل بضع ليالٍ، رجل من الجانب الاخر من الشارع قال أنّه سمع أصواتاً بمنتصف الليل، وذهب إلى النافذة، ورأى مقطورة تتوقف. |
| No solo eso... | TED | ليس ذلك فحسب... |
| No solo eso... | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب... |
| No solo eso. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب |
| No solo eso. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب |
| No sólo eso. Probablemente pierdan. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب ، انهم المناسبون يا رجُل. |
| No sólo eso, no sería violento. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب, أنا لااريد ان اكون عنيف. |
| No sólo eso, también creo que es bueno. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب, أرى أنه من المناسب لك |
| No sólo eso, quería... | Open Subtitles | ولكن ليس ذلك فحسب ، وانها تريد أيضا -- |
| Bueno. No sólo eso. | Open Subtitles | حسناً، ليس ذلك فحسب |
| No sólo eso, ¿A donde se fue? | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب أين ذهب؟ |
| No, no, No sólo eso. | Open Subtitles | كلاّ، أعني، ليس ذلك فحسب. |
| - No es solo eso. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب |