Realmente No tienes que decir mucho. | Open Subtitles | ليس عليك قول الكثير , عليك نوعاً ما فقط أن تسيطري على الوضع |
desearía poder encontrar las palabras, desearía... No tienes que decir nada. | Open Subtitles | أتمنى أني أستطيع ايجاد الكلمات ليس عليك قول شيء |
Sabes, Tú No tienes que decir eso solo porque lo mencioné. No. | Open Subtitles | ليس عليك قول ذلك بمجرد انني جلبته. |
Por favor. No tienes que decir eso. | Open Subtitles | أرجوكي ليس عليك قول كل هذا |
Por el asesinato de Jacqueline Laverty y No tienes que decir nada que pueda dañar tu defensa, si no hablas cuando seas interrogado podrá ser usado contra ti en el juicio. | Open Subtitles | وقتل" جاكيليفرتي" ليس عليك قول شيء دون مدعي عام لا تذكر شيئاً إلا في المحكمة |
No tienes que decir nada. Solo tienes que escuchar. | Open Subtitles | ليس عليك قول اي شيء فقط اسمعني |
No tienes que decir nada. Solo tienes que escuchar. | Open Subtitles | ليس عليك قول اي شيء فقط اسمعني |
No tienes que decir todo esto. | Open Subtitles | ليس عليك قول كل هذا |
No tienes que decir nada, lo sé. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شيء، أعلم |
Que No tienes que decir nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شيء. |
No tienes que decir nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول اي شيء |
No tienes que decir nada, querida. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شيء يا عزيزتي |
No tienes que decir nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول شيء |
No tienes que decir nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شئ |
No tienes que decir nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول شيء |
No tienes que decir nada, Pa. | Open Subtitles | ليس عليك قول شيئ , ابي |
No tienes que decir eso. | Open Subtitles | ليس عليك قول كل هذا |
No tienes que decir nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول أيّ شيء |
No tienes que decir nada. | Open Subtitles | ليس عليك قول شئ |
- No tienes que decir nada. | Open Subtitles | - ليس عليك قول شيء |