ويكيبيديا

    "ليس عليه أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no tiene que
        
    • no tiene por
        
    Díselo a ese marido guapo tuyo. La próxima vez no tiene que pagarnos. Open Subtitles قولي لزوجكِ الوسيم ليس عليه أن يدفع لنا في المرة القادمة
    Y esa es la parte buena, no tiene que creerme. TED وهذا هو الجزء الجيد، ليس عليه أن يصدقني.
    no tiene que enseñar inglés a tres marcos la hora. Open Subtitles ليس عليه أن يعطي دروس في اللغة الانجليزيه من أجل 3مارك في الساعة إنه غني
    Es un adulto. no tiene que llamar. Open Subtitles إنه راشد، ليس عليه أن يتصل كل خمسة دقائق
    no tiene por qué saber de esta excursioncita, ¿verdad? Uf, odio ocultarle cosas al niño. Open Subtitles ليس عليه أن يعرف بشأن هذه الرحلة الميدانية , أليس كذلك ؟ إلهي , أكره أن أحتفظ بأشياء عن فتاي
    Se dio cuenta de que no tiene que ser un "zombi". Open Subtitles لقد أدرك بأن ليس عليه أن يتصرّف كالزومبي
    - Nada. Si la persona no quiere comer, no tiene que comer. Open Subtitles لا شيء من لا يرغب ان يأكل ليس عليه أن يأكل
    Cooper no tiene que escucharlo, entonces yo tampoco. Open Subtitles إذا كوبر ليس عليه أن يستمع إلى هذا فأنا لا اريد أن أستمع أيضا
    Esto no tiene que ser... físico. Solo quiero estar cerca de el. Open Subtitles ليس عليه أن يكون تواصل جسدي أريد أن أكون قريبة منه وحسب
    El Comandante en Jefe no tiene que vender nada. Open Subtitles قائد القوات المسلحة ليس عليه أن يقنع أحدا
    no tiene que hacer nada y puede hacer lo que quiera. Open Subtitles ليس عليه أن يفعل أي شيء يمكنه أن يفعل ما يريد
    Sí, ¿pero le has explicado que no tiene que hablar contigo de todo? Open Subtitles نعم, لكن هل شرحتي له بأنه ليس عليه أن يتحدث معكِ عمومًا ؟
    no tiene que ganar ningún concurso de personalidad. Open Subtitles وهو ليس عليه أن يفوز في أي مسابقة للشخصية
    ¿Que piensa que no tiene que invitarte a cenar antes de hacerte su amiga con derecho a roce? Open Subtitles أنه يظن أن ليس عليه أن يشتري لك عشاءً قبلما يجعلك قطعته؟
    Sí, pero él no tiene que saber que actué erróneamente. Open Subtitles صحيح، لكن ليس عليه أن يعرف أني أخطأت بحقّه
    Pero ¿no tiene que hacer primero alguna audición? Open Subtitles أه، بالمناسبة، ليس عليه أن يفعل نوع من الشيء الأولي أولا؟
    20. La desventaja de esta opción es que el país consumidor no tiene que contabilizar las emisiones relacionadas con la electricidad que consume. UN ٠٢- وأما عيب هذا الخيار فهو أن البلد المستورد ليس عليه أن يحسب الانبعاثات المرتبطة بالكهرباء التي يستخدمها.
    Pero no tiene que existir. TED لكن ليس عليه أن يكون موجودًا.
    no tiene por qué ocurrir lo que vi. Open Subtitles ما رأيته ليس عليه أن يحدث. إفعلي ذلك فحسب،
    no tiene por qué resultar raro, mamá. Open Subtitles ليس عليه أن يكون كذلك أمي
    No, no tiene por qué saber lo que está pasando. Open Subtitles لا, ليس عليه أن يعلم, إنه المحافظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد