No creo que deberíamos de contarles, No hasta que tengamos los resultados de los exámenes. | Open Subtitles | لا اعتقد انه يجب علينا اخبارهم ليس قبل ان نتحصل على نتائج الفحوصات |
No hasta que soborne al gerente por mi habitación. ¡Salga! | Open Subtitles | اخرج حالا ليس قبل ان ترشى الكدير ان يُعيدنى لحجرتى |
No hasta que el Sr. Holmes tenga otra oportunidad de inspeccionar la zona por pistas. | Open Subtitles | ليس قبل ان يحظى السيد هولمز بفرصته ليفتش المنطقة بحثا عن أدلة |
No antes de que pido aquí, ahora mismo, para que sea mi esposa. | Open Subtitles | ليس قبل ان أطلب منك هنا و الأن أن تكوني زوجتي |
No hasta que el Sr. Holmes tenga una oportunidad de investigar el cuerpo por pistas. | Open Subtitles | ليس قبل ان يحظى السيد هولمز بفرصته ليفحص الجثة بحثا عن أدلة |
- Yo solo quiero un poco de agua No, No hasta que me diga | Open Subtitles | اريد رشفة واحدة من الماء ليس قبل ان تخبرني |
- No, todavía no Hastings. No hasta que hayamos resuelto un asunto muy importante. | Open Subtitles | ليس بعد ياهيستنجز ,ليس قبل ان نجد حلا لموضوع هام جدا |
No hasta que coja una ola grande. | Open Subtitles | ليس قبل ان ألحق بالموجة الكبيرة. |
No hasta que terminemos con esto. | Open Subtitles | ليس قبل ان نحل هذه المشكلة هل انت بخير يا جين؟ |
No, No hasta que estemos seguros de que traen la bomba. | Open Subtitles | هل نتحرك, سيدى؟ لا, ليس قبل ان نتأكد انهما أحضروا القنبلة؟ |
No hasta que puedas juzgarla por ti mismo. | Open Subtitles | ليس قبل ان تتاح لك الفرصة لتحكم عليها بنفسك |
Estoy de acuerdo, pero No hasta que pongamos estos de vuelta en su casa. | Open Subtitles | أُوافقكِ ، لكن ليس قبل ان نرجع هذه إلى منزلها |
No, hasta que consiga capturar uno de ellos vivo". | Open Subtitles | ليس قبل ان أقوم بأسر أحد هذه الفصائل حياً |
No hasta que firmen esto liberando al hospital All Saints sus empleados y filiales de cualquier responsabilidad. | Open Subtitles | ليس قبل ان توقعي هذه لاخلاء المستشفى موضفيه وفروعه من اي مسؤولية |
No, hasta que pierdas todo. | Open Subtitles | ليس بعد, على ايّ حال ليس قبل ان تفقد كل شيء |
No, No hasta que admitas tu estupidez al no pedirle el teléfono. | Open Subtitles | لا , ليس قبل ان تعترفى انك كنت غبيه فى عدم حصولك على رقمه |
- Cariño, no, no podemos decirle a nadie. No hasta que pasen 3 meses. | Open Subtitles | لا يمكننا إخبار اي أحد ليس قبل ان تمر 3 أشهر |
Cuando los otros Espectros descubrieron lo que había hecho acabaron con toda la gente del planeta pero No antes de que varios de los sujetos de prueba hubieran sido exiliados y obligados a partir. | Open Subtitles | وعندما علم باقى الرايث ما فعله؟ تخلصوا من كافه سكان الكوكب. لكن ليس قبل ان يتم نفى بعض من هؤلاء الناس من الكوكب. |
Bien, me voy... pero no sin antes maldecirlo a Ud. | Open Subtitles | حسنا,سأذهب و لكن ليس قبل ان اصيبك بلعنتي |
No hasta haber medido la temperatura de los otros delegados. | Open Subtitles | ليس قبل ان اخفف حدة الامر مع باقي مندوبين الدول الموقعه |
Pero no antes de haber demostrado mi valía. | Open Subtitles | لكن ليس قبل ان أثبت جدارتي |