:: Por lo menos una vez por semana pero No todos los días | UN | :: لا يقل عن مرة في الأسبوع، ولكن ليس كل يوم |
:: Por lo menos una vez por semana pero No todos los días | UN | :: لا يقل عن مرة في الأسبوع، ولكن ليس كل يوم |
No todos los días una chica como Rita conoce a un hombre como tú. | Open Subtitles | إعذرنا , ولكن ليس كل يوم تلتقة فتاة مثل ريتا برجل مثلك |
No todos los días un conocido me regala un coche que supera el coste medio de una casa en Illinois. | Open Subtitles | حسناً , ليس كل يوم تكون بقرب شخص غريب فقط اعطنى سيارة اسوأ من منزل ايلنويز المتوسط |
No cada día literalmente, tonta. | Open Subtitles | ليس كل يوم حرفيًا ، يا غبية ، لكن في المتوسط |
Quiero decir, jolines, No todos los días conozco a un hombre amable, dulce y compasivo. | Open Subtitles | أقصد , حباً بالله ليس كل يوم أصادف بأن أقابل رجل لطيف ورحيم |
No todos los días una chica es graduada. Eso es un gran problema. | Open Subtitles | لأنه ليس كل يوم تتخرج فتاة من الكلية، أنها صفقة كبيرة. |
No todos los días uno conoce una dama de tanta calidad y compasión. | Open Subtitles | ليس كل يوم يمكن للشخص أن يلتقي سيدة بمثل هذه النوعية و الشغف |
No todos los días descubres que eres responsable de 3 mil millones de muertes. | Open Subtitles | ليس كل يوم تجد نفسك مسؤولا عن موت 30 بليون |
No todos los días se llega a tener a su mamá a preparar una IMAE casera. | Open Subtitles | ليس كل يوم يجد أمه لتصنع له وجبة مطبوخة بالمنزل. |
No todos los días sale mi camarada a dirigir un documental. | Open Subtitles | ليس كل يوم فتاه بيتي تحصل مباشر على برنامج وثائقي |
No todos los días se da uno cuenta que es el Hombre Lobo. Es bastante raro. | Open Subtitles | إنه ليس كل يوم تكتشف أنك مستذئب , ذلك مخيف بعض الشيئ |
No todos los días presencias el descubrimiento de una nueva especie de pez. | Open Subtitles | هو ليس كل يوم أنت يمكن أن تشهد إكتشاف نوع جديد من السمك |
Oye, No todos los días nace una niña medio luz blanca, medio bruja. | Open Subtitles | مهلاً ، إنه ليس كل يوم تولد إلى هذاالعالم نصف مرشدة بيضاء نصف ساحرة |
No todos los días tiene uno la oportunidad de empezar de cero y tomar el buen camino. | Open Subtitles | أظن أنه ليس كل يوم يكون لدينا الفرصه لنبدأ من جديد و نضع أقدامنا علي الطريق الصحيح |
No todos los días, el Presidente visita esta parte del país. Y todos los vecinos, van a estar aquí hoy. | Open Subtitles | ليس كل يوم يزور الرئيس هذا الجزء من البلد و كل المحليين سيكون هنا اليوم |
Los motores del Columbia estarán en pleno funcionamiento. No todos los días tienes la oportunidad de ver hacer historia. | Open Subtitles | انه ليس كل يوم يمكنك ان ترى لتاريخ يٌصنع |
No todos los días uno tiene la oportunidad de conocer al Buscador. | Open Subtitles | ليس كل يوم تتاح لي الفرصة لمُقابلةالباحث.. |
No todos los días se puede celebrar la muerte de un tesoro nacional y la de tu propia hermana. | Open Subtitles | ليس كل يوم يمكنك الإحتفال كنز و طني إضافة إلى أختك |
No cada día tienes que salvar la vida del rey. | Open Subtitles | ليس كل يوم تنقذ حياة ملك |
No a diario se da un paseo por la NASA con un astronauta de verdad. | Open Subtitles | ليس كل يوم سيتنسى لك أن تتجول في ناسا مع رائد فضاء حقيقي |
No tengo todos lo días | Open Subtitles | بشكل سوي تماماً ليس كل يوم أحظى |