ويكيبيديا

    "ليس لديه أي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • no tiene ninguna
        
    • no tiene ningún
        
    • No tiene ni
        
    • no dispone
        
    • no tiene nada
        
    • que no tiene
        
    • no contaba con
        
    • no podía presentar un
        
    • no tenía ni
        
    Me concierne que el Parlamento crea que el Ejército no tiene ninguna tarea más apremiante que realizar que dar servicio a las rencillas de hombres ricos que estaban en casa engordando mientras otros morían desangrados. Open Subtitles إنه يقلقني أن البرلمان يظن أن الجيش ليس لديه أي أمور أكثر أهمية عدا أن يسايروا الأثرياء الذين يقبعون في منازلهم
    Dicen que Kurono aún no tiene ninguna oferta de trabajo. Open Subtitles سمعت بأن كورونو ليس لديه أي عرض رسمي بعد
    Bueno, sí, por supuesto que sospecha, pero no tiene ninguna prueba. Open Subtitles نعم ، إنه مرتاب بالطبع لكنه ليس لديه أي إثبات
    El ejército de Guatemala no cuenta con armas nucleares. En consecuencia no tiene ningún proyecto relacionado con ese tipo de desarme. UN ليس لدى الجيش الغواتيمالي أسلحة نووية، وبالتالي فإنه ليس لديه أي مشروع يتصل بنـزع هذا النوع من الأسلحة.
    El Presidente, como tal, no tiene ningún programa oculto. UN فالرئيس بصفته رئيساً ليس لديه أي جدول أعمال خفي.
    Noah No tiene ni idea de cómo lidiar con hombres como el Sr. Crowbar. Open Subtitles نوح ليس لديه أي فكرة كيف يتعامل مع رجال مثل السيد كروبار
    El Sr. PARKINSON no dispone de ninguna información sobre los progresos realizados en la negociación del proyecto de ley. UN ٩١ - السيد باركينسون: قال إنه ليس لديه أي معلومات عن التطور المحرز في المفاوضات بشأن مشروع القانون.
    Siempre he pensado que no tiene ninguna clase de empatía por los demás... pero jamás imaginé algo así. Open Subtitles كنت دائما أفكر بإنه ليس لديه أي تقمص عاطفي إطلاقاً لكنني لم أتصور هذا
    Es soltero, vivía solo y no tiene ninguna sanción disciplinaria ni antecedentes. Open Subtitles أعزب ، يعيش لوحده ليس لديه أي عقوبات تأديبية او سجل إجرامية
    no tiene ninguna cita concertada durante ese tiempo. Open Subtitles ليس لديه أي شيء محجوز خلال هذا الوقت أبداً
    Pero, otra vez, él no tiene ninguna razón para matar realmente. Open Subtitles وفي حقيقة الأمر, ليس لديه أي سببٍ ليقتل على الإطلاق.
    Por lo tanto, no tiene ninguna intención de devolverte a tu padre a corto plazo. Open Subtitles كما، ليس لديه أي نية لإرجاعك لأبيكِ في أي وقت قريب
    Aunque no tiene ninguna objeción a la propuesta del Pakistán, desea recordar a la Mesa lo dispuesto en el artículo 43 del reglamento de la Asamblea General. UN ومع أنه ليس لديه أي اعتراض على الاقتراح المقدم من باكستان، فإنه يود أن يُذَكِّر المكتب بأحكام المادة 43 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    no tiene ningún entrenamiento científico pero se encargó de invalidar a los científicos. Open Subtitles ليس لديه أي تدريب علمي للكنه أخذ على عاتقه نقض كلام العالم
    No quiero insinuar que él no tiene ningún amigo. Open Subtitles أنا لا أريد أن يعني أن انه ليس لديه أي صديق.
    Joe, que me digas que no lo haga no tiene ningún tipo de efecto. Open Subtitles جو , ما تخبرني به ليس لديه أي تأثير علي مطلقا
    Hasta el día de hoy, Stuart No tiene ni idea de donde estoy. Open Subtitles وإلى هذا اليوم ليس لديه أي فكرة أين أكون
    no dispone de datos sobre el número de personas detenidas como sospechosas de un delito, pero facilitará al Comité la información pertinente por escrito. UN وذكر أن ليس لديه أي أرقام عن عدد المعتقلين المشتبه في أنهم اقترفوا جريمة، غير أنه سيوافي اللجنة كتابيا بالمعلومات المعنية.
    Él no tiene nada que se acerque a cien millones de dólares, Open Subtitles هو ليس لديه أي شيء يقترب من 100 مليون دولار
    ¿Quién debe sacrificarse: el que no tiene nada o el que vive en una economía de desecho? UN من الذي يتعين عليه أن يضحي: من ليس لديه أي شيء، أو من يعيش في الاقتصاد يتسم بالبذار؟
    El Sr. Jama sostuvo que no contaba con milicia alguna en la ciudad y el Coronel Yusuf no respondió. UN وزعم السيد جاما أن ليس لديه أي ميليشيا في المدينة. ولم يصدر رد فعل عن العقيد يوسف حتى الآن.
    El Presidente de la Junta de Comercio y Desarrollo dijo que no podía presentar un texto de negociación del Comité Preparatorio del 12º período de sesiones de la Conferencia porque proseguían las negociaciones al respecto. UN 7 - وذكر رئيس مجلس التجارة والتنمية أن ليس لديه أي نص تفاوضي من اللجنة التحضيرية إلى الدورة الثانية عشرة للمؤتمر يقدمه في الجلسة لأن المفاوضات لا تزال جارية.
    Y estoy aquí para decirles que el hombre que apenas vi en el ascensor... no tenía ni idea que él y yo estamos en el mismo planeta, y menos que en el mismo hotel. Open Subtitles و أنا الآن أريد أن أقول لكم أن الرجل الذي شاهدته في المصعد ليس لديه أي فكرة أنني هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد