No tengo derecho a quejarme Pero debiste habermelo contado | Open Subtitles | ليس لدي الحق لأشتكي لكن كان عليك بأن تخبرني. |
No tengo derecho a hablarte así. | Open Subtitles | . ليس لدي الحق في الاستطراد بالحديث معكِ |
- No tengo derecho a hablar... - Tengo buenas noticias. | Open Subtitles | ـ ليس لدي الحق في التكلم ـ لدي ــ لدي أخبار جيدة |
El hecho es que No tengo derecho a pedirte que no te acuestes con otras. | Open Subtitles | الأمر، أنه ليس لدي الحق لإعتراض عليك النوم مع نساء أخريات |
No tenía derecho a decir esas cosas. | Open Subtitles | ليس لدي الحق, مهما كان, للتفوه بهذه الأمور |
Antes de que intente explicarme por qué No tengo el derecho legal de interrogarle, permítame asegurarle que lo comprobé. | Open Subtitles | قبل أن تحاولي التوضيح لي لماذا ليس لدي الحق في إستجوابك، دعيني أؤّكد لكِ، لقد نظرت في الأمر. |
No tengo derecho a matarte, soy policía. Estás arrestado. | Open Subtitles | ليس لدي الحق بقتلك لأنني شرطي وأنت الآن مقبوض عليك |
Sé que No tengo derecho después de todo lo que te he hecho. | Open Subtitles | ...أعرف أنه ليس لدي الحق في هذا بسبب ما فعلته بك |
¿No tengo derecho a sentirme dolido? | Open Subtitles | اتقولين ان ليس لدي الحق لأتألم لأن زوجتي ستتركني |
Incluso si dices que me vas a matar, No tengo derecho a odiarte. | Open Subtitles | حتى لو قلت بأنك ستقتلني ليس لدي الحق بأن أكرهك |
Ella no sabe qué hacer, y yo No tengo derecho a decirle lo que debe hacer. | Open Subtitles | ,هي لا تعرف ما الذي يجب ان تفعله و ليس لدي الحق في أخبرها ماذا تعمل |
No tengo derecho a indagar lo que sientes. | Open Subtitles | ليس لدي الحق المطالبة بالتوضيح على مشاعرك |
Miren, sé que No tengo derecho a pedir esto, pero por favor confíen en mí. | Open Subtitles | اسمع اعرف انه ليس لدي الحق بطلب هذا لكن من فضلك ثق بي بهذا الامر |
No tengo derecho a oponerme a nada de lo que haga Yi Soo. | Open Subtitles | انا لم ليس لدي الحق لاعترض على اي شئ تفعله يي سو |
No tengo derecho a pedir esto, pero creo que si te acercaras a ella, podría ser una buena manera de cambiar las cosas. | Open Subtitles | ليس لدي الحق في الطب لكن أعتقد لو ذهبت إليها ربما يقطع طريقاً طويلةً نحو قلب الأمور |
No tengo derecho a pedir esto, pero creo que si te acercas a ella, podría ser una buena manera de cambiar las cosas. | Open Subtitles | ليس لدي الحق للطلب لكن أظنك لو وصلت إليها فسوف تقطع شوطاً كبيراً في تغييرها |
Sé que No tengo derecho de volver por aquí... pero no hay nadie más a quien pueda llamar, "Mamá". | Open Subtitles | -أعلم ، ليس لدي الحق لكي آتي عائد هنا الآن ولكن لايوجد شخص آخر أناديه بـ(أمي) |
Sé que No tengo derecho a pedir un milagro... porque... nunca he creído en nada | Open Subtitles | اعرف، أنا... ليس لدي الحق لأطلب معجزة لانني لست من من يصدقون كثيراً بأي شيء |
Realmente No tenía derecho a tocarla de nuevo. | Open Subtitles | أنا حقاً ليس لدي الحق أن ألمسها مجدداً |
No tenía derecho a suponer que yo podría-- | Open Subtitles | ليس لدي الحق بأن أفترض بأنني يمكن |
No tengo el derecho para molestarte a ti o a tu pobre novio. | Open Subtitles | ليس لدي الحق أن أسبب لكِ المتاعب أو لخطيبك المسكين |