Se comunica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | تم إبلاغ اللجنة أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | وأضافت أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
El PRESIDENTE declara que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٩ - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que China se ha sumado a los patrocinadores. | UN | 41 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار على الميزانية البرنامجية، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدميه. |
El Presidente indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que China se ha sumado a los patrocinadores. | UN | 44 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار على الميزانية البرنامجية، وأعلن أن الصين قد انضمت إلى مقدميه. |
El Presidente indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 89 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار على الميزانية البرنامجية. |
El Presidente señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 36 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y recuerda que después de la presentación del texto, el representante de Belarús hizo una revisión oral. | UN | 12 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية، وأضاف أن ممثل بيلاروس نقّح النص شفويا أثناء عرضه. |
El Presidente anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 17 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias sobre el presupuesto por programas. | UN | 3 - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 14 - الرئيس: أشار إلى أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. El Presidente dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 2 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار على الميزانية البرنامجية. |
El Presidente anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 74 - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
El Presidente anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | 14 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Sra. KELLEY (Secretaria de la Comisión) dice que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. | UN | ٤٠ - السيدة كيلي )أمينة اللجنة(: قالت ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية. |
El PRESIDENTE declara que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que Côte d ' Ivoire, Filipinas, Noruega, Nueva Zelandia y Sudáfrica se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | ٦ - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن جنوب افريقيا، والفلبين، وكوت ديفوار، والنرويج، ونيوزيلندا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
El PRESIDENTE anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que Benin, Filipinas y Francia se han sumado a los copatrocinadores. | UN | ٤٠ - الرئيس: أعلن أنه ليس لمشروع القرار آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية، وانضمت بنن، وفرنسا، والفلبين إلى مقدمي مشروع القرار. |
El Presidente indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y recuerda que Bhután, El Salvador, Etiopía, Qatar y la República Unida de Tanzanía se han sumado a los patrocinadores. | UN | 68 - الرئيس: قال إنه ليس لمشروع القرار آثار على الميزانية البرنامجية، وأعلن أن إثيوبيا وبوتان وجمهورية تنزانيا المتحدة والسلفادور وقطر قد انضمت إلى مقدميه. |
El Presidente señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas e indica que Ecuador, El Salvador, Eritrea, Kirguistán, Perú, la República Dominicana, Turquía y Ucrania se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | 22 - الرئيس: أشار إلى أنه ليس لمشروع القرار آثار في الميزانية البرنامجية وذكر أن إريتريا وأوكرانيا وإكوادور وبيرو وتركيا والجمهورية الدومينيكة والسلفادور وقيرغيزستان تنضم إلى مقدمي مشروع القرار. |