¿No tiene nada que ver con el hecho de que estés acumulando malos resultados? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة مع حقيقة أن النتائج السيئة تتكدس عليك؟ |
Mi mujer tiene dinero, pero eso no tiene nada que ver. | Open Subtitles | زوجتي لديها مال لكن كلامك ليس له أي علاقة |
no tiene nada que ver con crear una familia o mantenerla. | Open Subtitles | إنه لا شيء، ليس له أي علاقة في تكون أسرة أو دعمها |
Escucha, mi padre no tiene nada que ver en todo esto. | Open Subtitles | إستمعي إلي ، والدي ليس له أي علاقة بكل هذا |
Bueno, supongo que su muerte no tuvo nada que ver con el río después de todo. | Open Subtitles | حسنا، أحزر في النهاية أن موته ليس له أي علاقة بالنهر |
Ahora, esto no tiene nada que ver con que estés enojada conmigo por olvidar tu nombre al principio, ¿verdad? | Open Subtitles | الآن هذا ليس له أي علاقة بكونك غاضبة مني لنسيان إسمك أول مرة, صحيح؟ |
con todo el debido respeto, la única razon de que estés aquí en primer lugar no tiene nada que ver con respeto. | Open Subtitles | مع احترامك؟ السبب الوحيد الذي جعلك هنا أولا .ليس له أي علاقة بالأحترام |
Eso no tiene nada que ver conmigo. ¿Por qué iba a creerle? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة بي. كيف لي أن أثق بك؟ |
Lo hago, pero Sam no tiene nada que ver con eso. | Open Subtitles | أنا جديةَ بالفعل ، ولكن سام ليس له أي علاقة بأي شيئ من هذا |
Así que esto no tiene nada que ver con cualquier problema que hayas tenido conmigo y mi comportamiento en el pasado? | Open Subtitles | لذلك هذا ليس له أي علاقة مع قضايا متبقية معي و بتصرفاتي السابقة ؟ |
Pero eso no tiene nada que ver con el Sr. Sweeney tratando de sobornar a su testimonio? | Open Subtitles | لكن هذا ليس له أي علاقة بمحاولة السيد سويني في رشوتكِ للتأثير في شهادتكِ؟ |
El pobre señor Butler. Su contador... no tiene nada que ver con eso. | Open Subtitles | المسكين سيد بتلر، محاسبك، ليس له أي علاقة بذلك. |
El hombre es un monstruo, a ciencia cierta, pero él no tiene nada que ver con esto. | Open Subtitles | ذلك الرجل متوحش بالتأكيد لكن ليس له أي علاقة بهذا |
En lo que se refiere a una inspección de las instalaciones militares en cuestión, esto no tiene nada que ver en absoluto con las inspecciones que se realizan en virtud del Acuerdo de salvaguardias, y se trata de una cuestión ajena a la competencia del OIEA. | UN | وفيما يتعلق بتفتيش المنشآت العسكرية قيد البحث، فإنه ليس له أي علاقة على اﻹطلاق بعمليات التفتيش في إطار اتفاق الضمانات. وهو أمر يقع خارج نطاق اختصاص الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
En lo que se refiere a una inspección de las instalaciones militares en cuestión, esto no tiene nada que ver en absoluto con las inspecciones que se realizan en virtud del Acuerdo de salvaguardias, y se trata de una cuestión ajena a la competencia del OIEA. | UN | وفيما يتعلق بتفتيش المنشآت العسكرية قيد البحث، فإنه ليس له أي علاقة على اﻹطلاق بعمليات التفتيش في إطار اتفاق الضمانات. وهو أمر يقع خارج نطاق اختصاص الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
no tiene nada que ver con dinero. | Open Subtitles | الأمر ليس له أي علاقة بالمال |
Porque eso no tiene nada que ver con éste crimen. | Open Subtitles | لأن ذلك ليس له أي علاقة مع هذه الجريمة |
Esto no tiene nada que ver contigo. | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة بك. |
Mi hijo no tuvo nada que ver con la muerte de su padre. | Open Subtitles | إبني ليس له أي علاقة بوفاة والدة |
Sabes, es posible... que esto no tenga nada que ver con los violadores de Gab. | Open Subtitles | تعلم , من المحتمل أيضاً أن هذا ليس له أي علاقة بإغتصاب غاب |
¿Esto no tendrá nada que ver con cierto grupo que ha elegido tocar en P3 esta noche, verdad? | Open Subtitles | هذا ليس له أي علاقة باختيار الفرقة ناديّكم للعزف فيه الليلة، أليس كذلك؟ |