Quiero decir, con esto aclarado, No hay razón para asesinar a Russ. | Open Subtitles | أعني, الآن حيث كشف الأمر ليس هناك سبب لقتل روس |
Si la transmisión ocurre solamente sin contacto directo con la computadora, No hay razón para creer que eso vaya a pasar. | Open Subtitles | إن الإنتفال يحدث فقط مع اتصال مباشر إلى جهاز الكمبيوتر , ليس هناك سبب للاعتقاد أن هذا سيحدث. |
Creo que No hay razón para que no te puedas desvestir aquí en la sala. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس هناك سبب يمنعك من خلع ملابسه هنا في غرفة المعيشة |
Kenny, No hay motivo para sentirse incómodo. | Open Subtitles | كيني، ليس هناك سبب لظُهُور صعبِ. |
- No hay ninguna razón la habría tirado. | Open Subtitles | ليس هناك سبب كان من شأنه أن يلقي به بعيدا. |
Consideramos que No hay motivos para pensar que la situación haya cambiado. | UN | وما زلنا نرى أن ليس هناك سبب للظن أن أي شيء قد تغيّر. |
Creo que No hay razón para que no te puedas desvestir aquí en la sala. | Open Subtitles | أعتقد أنه ليس هناك سبب يمنعك من خلع ملابسه هنا في غرفة المعيشة |
No hay razón para apurarlos, ¿me oyes? | Open Subtitles | ليس هناك سبب لإساءة معاملتهم، أتسمعينني؟ |
No hay razón para este caso aún tiene que ir a juicio. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لهذه القضية حتى أن تقدم الى المحاكمة |
Así que, No hay razón por la cual no puedas tener sexo conmigo. | Open Subtitles | لذا، ليس هناك سبب لا يمكنك ممارسة الجنس معي على الجانب. |
No hay razón alguna para retrasarlas, pero sí hay muchas razones para acelerarlas. | UN | ليس هناك سبب للتأخير، وهناك ما يبرر التقدم بسرعة كبيرة. |
Que nadie ceda al pánico, pues No hay razón para ello. | UN | عليكم ألا تستسلموا للهلع، إذ أنه ليس هناك سبب يدعو للهلع. |
Por ello, No hay razón alguna para pensar que la Oficina del Fiscal no dará muestras de profesionalismo e integridad. | UN | ولهذا، ليس هناك سبب البتة للاعتقاد بأن مكتب المدعي العام لن يتصرف بروح مهنية ونزاهة. |
El Tribunal sigue siendo de la opinión de que No hay razón alguna en principio ni en la práctica para no asignar a los magistrados ad lítem tareas en la fase de diligencias previas, lo que aceleraría el procedimiento. | UN | وما زالت المحكمة تصر على رأيها في أنه ليس هناك سبب من حيث المبدأ أو الممارسة يحول دون تكليف قضاة مخصصين معينين للقيام بمهام في المرحلة السابقة على المحاكمة، وإن ذلك يعجل الإجراءات. |
No hay motivo para meter un barco de 500,000 dll en tierra a propósito. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لأن تصل بقارب قيمته 500 ألف دولار إلى اليابسة بشكل متعمد |
Bueno, si no has hecho nada malo entonces No hay motivo para que no nos cuentes qué pasó. Dinos algo. | Open Subtitles | حسناً، إذا لمْ تقترف شيئاً خاطئاً، إذن ليس هناك سبب لعدم إخبارنا ما حدث. |
Ahora, ahora, No hay ninguna razón para tomar ese tono. | Open Subtitles | الآن، الآن، ليس هناك سبب لأَخْذ تلك النغمةِ. |
No hay ninguna razón para que ella me perdone. | Open Subtitles | ليس هناك سبب يجبرها ان تغفر لي. اي سبب على الاطلاق. |
No, escucha, nada ha cambiado No hay motivos para preocuparse. | Open Subtitles | لا، استمعُ، لا شيء ُتَغَيّر. ليس هناك سبب لَكي تقَلْق. |
Patrick, No hay por qué elogiar una profesión a costa de otra. | Open Subtitles | باتريك ليس هناك سبب للمدح مهنة واحدة على حساب اخرى |
El Gobierno aseguró al Relator Especial que no había ningún motivo para tratar en forma diferente a Godwin Agboroko (véase supra). | UN | وأكدت الحكومة للمقرر الخاص أنه ليس هناك سبب يدعو إلى معاملة غودوين آغبوروكو بطريقة مختلفة )انظر الحالة أعلاه(. |
¿No es razón para dudar que un muerto vuelva a la vida? | Open Subtitles | ليس هناك سبب لأشك ان رجلا عاد الى الحياة من الموت |
Si, ella te deja hacer eso ahora, forman, No hay razon para que alguna vez vuelvas. | Open Subtitles | نعم، إذا تَتْركُك تَعمَلُ ذلك الآن، رئيس عمّال، ليس هناك سبب لَك للرُجُوع أبداً. |
No hay razones para no creer que este niño no está perfectamente sano. | Open Subtitles | ليس هناك سبب يجعلنا نشك بان هذا الطفل لن يكون بخير |
No tengo motivos. Te odio y punto. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لكنني أكره كل شيء فيكِ فحسب |
Pero Lisa dijo que no había razón para que nuestras dos familias sufrieran. | Open Subtitles | لكن ليزا قالت ليس هناك سبب لكلا عائلتينا ان تعاني |
Si vas a ir de crucero a México estas Navidades, no hay ningún motivo para que yo vaya a New Jersey, ¿no? | Open Subtitles | اذا اردت اذهب الى المكسيك في اعياد الميلاد ومن ثم ليس هناك سبب حقيقي من أجلي للذهاب الى ،صحيح؟ |