Suficientemente astutos como para saber que hay más posibilidades de espantar a un león si se trabaja en equipo. | Open Subtitles | ذكي بما فيه الكفاية ليعرف أن لديه فرصة أكبر في إخافة الأسد إذا ما عملوا كفريق |
Como yo diciéndole que no está mentalmente capacitado para saber quién es. | Open Subtitles | كاخباري له بأنه ليس بحالة عقلية مناسبة ليعرف من يكون |
Eso es en contra de la ley, y un doctor real sabría eso. | Open Subtitles | ذلك مخالف للقانون , و أي طبيب حقيقي كان ليعرف ذلك. |
Me mostró maquetas que había hecho para averiguar la ubicación en la página de las cosas para los folletos que estaba imprimiendo. | TED | أراني مجسّمات صنعها ليعرف الموضع على الورقة للأشياء مثل الكتيبات التي كان يطبعها. |
Que se sepa que Coleman Younger fue encontrado culpable de traición... contra la ley militar y los artículos de guerra... y será colgado del cuello hasta que haya muerto. | Open Subtitles | ليعرف الجميع أن كولمان ياتغر وجد مذنبا بتهمة خيانة القانون العرفي وقوانين الحرب وسيشنق حتي الموت |
Si me hubieran preguntado hace tres semanas: "Cuál es el punto más profundo del océano Índico? ", nadie lo habría sabido. | TED | إن سأل أحدهم قبل ثلاثة أسابيع: "ما هي النقطةُ الأعمق في المحيط الهندي؟" لم يكنٌ أحدٌ ليعرف الجواب. |
Si es lo suficientemente inteligente como para saberlo, simplemente nos mantendrá con evasivas. | Open Subtitles | إنْ كان ذكيا كفاية ليعرف هذا فسيتسمرّ بمماطلتنا |
El reglamento incluye medios de dar a conocer la existencia del fondo para que las víctimas conozcan su derecho a solicitar una indemnización. | UN | وتشمل اللائحة طرق التوعية على نطاق واسع بوجود الصندوق ليعرف الضحايا أن لهم الحق في تقديم الطلب. |
Quien lo haya robado volvió para leer el diario, para saber exactamente qué tenía. | Open Subtitles | أيًا كان من سرقها، عاد ليقرأ الكتاب ليعرف بالضبط خريطة ماذا لديه |
Este criterio se había adoptado por el hecho de que el porteador estaba mejor situado que el cargador para saber lo que había ocurrido mientras las mercancías estaban bajo la custodia del porteador. | UN | ويستند هذا إلى كون الناقل في وضع أفضل من الشاحن ليعرف ما حدث أثناء وجود البضاعة في عهدة الناقل. |
Un hombre debe tener sentido suficiente para saber cuándo deja de valer. | Open Subtitles | المرء يكون لديه بعض الأحاسيس ليعرف أنه جيد |
La nueva Biblia será una eterna cinta magnética de un tiempo que tendrá que releerse a sí mismo constantemente sólo para saber que existió. | Open Subtitles | الكتاب المقدس الجديد سيكون شريطا ممغنطا خالد لوقت عليه أن يعيد قراءة نفسه بإستمرار ليعرف بأنه كان موجودا |
No sabría para qué lado queda el cielo si no lo hiciera mirar hacia arriba. | Open Subtitles | لم يكن ليعرف في أي اتجاه السماء ما لم أوجهُ للأعلى |
- Jack lo sabría. - Pues, Jack no está aquí. ¿No es así? | Open Subtitles | كان جاك ليعرف - حسناً ، جاك ليس هنا الآن - |
Ha oído que su padre y su hermano estuvieron presos, así que ha ido a averiguar por qué. | Open Subtitles | لقد سمع بأن أبوه وأخوه كانا في السجن فذهب ليعرف لماذا |
Me llamó esta semana para averiguar cuál sería mi pelicula de cumpleaños. | Open Subtitles | لقد اتصل بي هذا الأسبوع ليعرف ماذا سيكون فيلم عيد ميلادي |
El General dirá que abandonaste el país, yo debo quedarme para que el pueblo sepa que regresarás. | Open Subtitles | سيقول الجنرال انك تخليتي عن البلاد لكن يجب علي ان ابقى ليعرف الناس متى ستعودين عندما يكون امانا |
¿Quién era la chica que estaba al principio? Kristin Chenoweth. Mi marido no habría sabido eso ni en un millón de años | Open Subtitles | كريستن شونويز زوجى لن يكن ليعرف هذا خلال مليون سنة |
Tiene derecho a saberlo. | Open Subtitles | أنا أقول لك ، أنه لديه الحق ليعرف هذا |
Hay detalles que sólo estando allí podría conocer. | Open Subtitles | بالتأكيد, لم يكن ليعرف هذه التفاصيل ما لم يكن متواجدا هناك |
Tenemos a un oficial hablando con los vecinos para ver si alguien vio algo. | Open Subtitles | سنرسل احدا ليتحدث الى الجيران ليعرف اذا ما راى احدا اى شئ |
Casi... y no hay ninguna razón para que lo sepan los demás. | Open Subtitles | لم نقترب بذلك القدر وليس هناك من سبب ليعرف أحد بما جرى |
para descubrir lo que la gente quiere que diga al día siguiente. | Open Subtitles | ليعرف ما الذي يرغب الناس بسماعه منه في اليوم التالي |