Luego, una noche, nos dejarías en casa y me acompañarías adentro bajo tu paraguas. | Open Subtitles | وحينها في ليلة ما, ستوصيلنا الى المنزل وستماشيني الى المدخل مع مظلّة |
Luego, una noche, consiguió tocar el piano en una banda de jazz que tocaba junto a una piscina. | Open Subtitles | ثم , فى ليلة ما يحصل على شيء غريب عازف بيانو فى فرقة جاز متجولة |
Es una larga historia, pero una noche, terminé, por error, haciéndole sexo oral a una muy desnuda y muy joven mujer. | Open Subtitles | إنها قصة طويلة, لكن في ليلة ما, انتهى بي الأمر اللاعق الغير المقصود لهذه الفتاة الصغيرة العارية كلياً |
Bueno, cuando solucione este caso... me pasaré por aquí alguna noche para probar tu ají. | Open Subtitles | حسناً ، حين تنتهى هذه القضية سوف أجئ إلى هنا فى ليلة ما لكى أتناول بعض طعامك الحار |
Algún día... alguna noche... cualquier estúpida noche de borrachera me pasaré. | Open Subtitles | فى يوم ما. فى ليلة ما ، ليلة بلهاء ، اشرب فيها بكثرة ، سوف أذهب بعيداً |
Aquel verano, una noche, me levanté para ir al baño. | Open Subtitles | فى ليلة ما فى هذا الصيف استيقظت لدخول الحمام وبمجرد أن فتحت الباب |
Pero entonces una noche, fuimos a nuestro restaurante favorito, y pude sentir esta... Tensión. | Open Subtitles | لكن في ليلة ما ذهبنا لمطعمنا المفضل وكنت استطيع احساس ذلك التوتر |
Se dicen cosas horribles, luego se emborrachan una noche cogen como los jóvenes, y se terminó el problema. | Open Subtitles | تحدث بأمور سيئة، تثمل أو تتعاطي في ليلة ما .و تضاجعَ مثل يافع، أنتهى الأمر |
una noche de patrulla, mi pareja y yo, nosotros, respondimos a una llamada, sobre un borracho golpeando a su esposa. | Open Subtitles | في ليلة ما بدوريتي ، استجبنا أنا وشريكي ، لمُكالمة محلية زوج ثمل يتعدى بالضرب على زوجته |
Empecé a pensar en esto y las máquinas de caviar y el Art-o-mat todo junto, y por alguna razón, yo estaba una noche dibujando una máquina expendedora, | TED | بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع، |
una noche, en mi segundo año de universidad, regresando de las vacaciones de Acción de Gracias, algunos de mis amigos y yo estábamos jugando y decidimos subirnos sobre un tranvía estacionado. | TED | في ليلة ما , السنة الثانية في الكلية عائداً من عطلة عيد الشكر بعض أصدقائي وأنا كنا نتسكع بالجوار وقررنا أن نصعد على سقف قطار متوقف |
Después de coqueteos insatisfactorios y amoríos una noche en el club, estando con un grupo. | Open Subtitles | بعد نوعًا ما من المغازلات غير المرضية والعلاقات ليلة ما في النادي، لمجموعة داخلة. |
¿Una noche de esta semana? Dile a tu mujer que tienes un paciente. | Open Subtitles | ربما فى ليلة ما هذا الأسبوع ، يمكنك أن تخبر زوجتك أنك ستزور مريضاً |
Claro. ¿Sabéis lo que hice una noche? | Open Subtitles | بالتأكيد ، هل تعرف ماذا فعلت فى ليلة ما ؟ |
♫ La volví a ver una noche ay, ay, ay... ♫ ... pero ya hace muchísimo... ♫ ... pero ya hace muchísimo. | Open Subtitles | في ليلة ما رأيتها مجددًا مجددًا كانت منظرًا ساحرًا |
♫ La volví a ver una noche al, la, la... ♫ ... ella cayó entre mis brazos.... ♫ ... ella cayó en mis brazos. | Open Subtitles | في ليلة ما رأيتها مجددًا مجددًا كانت إبتسامتها ضوء |
una noche se la dije a mi chica, y ahora mi chica es mi esposa. | Open Subtitles | ليلة ما قلت هذا لأحدى البنات والآن اصبحت هذه البنت زوجتي |
"¿Por qué no nos mandas a Phillips de sirviente alguna noche?" | Open Subtitles | قال: لماذا لا تقوم بإرسال بوبي فيليبس الينا ليلة ما. |
Dijiste que debíamos cenar juntos alguna noche. Ésta es esa noche. | Open Subtitles | قلت أننا سنتعشى ليلة ما أصبحت الليلة ليلة ما |
Puede que alguna noche entre alguien y te los vuelva a traer. | Open Subtitles | وبعد ذلك في ليلة ما,ربما يذهب أحد ما ويسترجعهم |
Reggie entró al club una noche me ofreció la oportunidad de ver el mundo y ganar mucho dinero y divertirme... | Open Subtitles | لقد كان ريدجي الذي جاء إلى المكان في ليلة ما و فرصة لأرى العالم و أجني بعض المال الحصول على المتعة |
La otra noche vino un coche, ella estaba en la acera. | Open Subtitles | في ليلة ما ، توقفت سيارة فاخرة رمادية ، وكانت تقف على الرصيف |
Ella vino a pedirme cafe la noche anterior. | Open Subtitles | لقد جاءتني لتستعير بعض القهوة ليلة ما قبل الحادثة |