| Linh, esa fue una buenísima historia Elefantes que vuelan. | Open Subtitles | لينه , تلك كانت قصة رائعة. الفيلة الطائرة , والتي كانت جيدة جدا. |
| Linh puede tomar el mío y yo quedarme en el avión. | Open Subtitles | لينه يمكن أن ياخذني و نبقي انا و هو على متن الطائرة. |
| Prometiste que Linh y Bo Tat irían a la montaña. | Open Subtitles | أنت وعدت لينه و بو تات ان تاخذنا الي المنزل. |
| El niño es Linh, el va con él. | Open Subtitles | الصبي هو لينه , و هو يسير جنبا إلى جنب. |
| Linh no confía en americanos y americanos no confían en él. | Open Subtitles | لينه لا يثق بالأميركيين, والعكس بالعكس. |
| - Linh, detén a tú elefante. | Open Subtitles | لينه , من يحب الفيلة. |
| - Linh, no fue tu culpa. | Open Subtitles | لينه , لم يكن خطأك. |
| El padre de Linh, era un buen padre. El mejor padre. | Open Subtitles | وكان والد لينه أب جيد , أفضل والد. |
| 58. La Sra. Nguyen Cam Linh (Viet Nam) dice que el Gobierno de Viet Nam siempre ha estado comprometido con la promoción y protección de los derechos humanos. | UN | 58 - السيدة انغوين كام لينه (فييت نام): قالت إن حكومة فييت نام ظلت دائماً ملتزمة بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها. |
| La Sra. Nguyen Cam Linh (Viet Nam) dice que como Estado vecino, su país ha seguido de cerca los acontecimientos en Myanmar. | UN | 61 - السيدة نغويين كام لينه (فييت نام): قالت إن بلدها، بوصفه دولة مجاورة لميانمار، تابع عن قرب التطورات الجارية فيها. |
| La Sra. Nguyen Cam Linh (Viet Nam) dice que su delegación ha tomado nota de las recomendaciones sobre la libertad de religión y de creencias. | UN | 43 - السيدة نغوين كام لينه (فييت نام): قالت إن وفد بلدها أحاط علما بالتوصية المتعلقة بحرية الدين أو المعتقد. |
| Linh, hora de ir a casa. | Open Subtitles | لينه , وقت العودة الى البلاد. |
| Linh no confía. | Open Subtitles | لينه غير موضع ثقة. |
| Linh, está bien. Nadie le disparara a Bo Tat. | Open Subtitles | لينه , لا أحد يطلاق النار علي بو تات . |
| Linh pensó que tu bromeabas. | Open Subtitles | لينه كان يعتقد بانك كنت تمزح. |
| Linh no vende nada. | Open Subtitles | لينه ليس لدية شيء للبيع. |
| Linh tenía razón, eres raro. | Open Subtitles | لينه كان على حق , أنت غريب. |
| Podemos mandar a Linh. | Open Subtitles | يمكننا إرسال لينه. |
| Pero Linh no sabe quién mató a padre. | Open Subtitles | لينه يعرف من قتل والده. |
| Linh y padre fueron a casa. | Open Subtitles | ذهب لينه و اوالدة الي المنزل. |