Como pueden ver, tenemos más transferencias de prisioneros incluyendo a los fideicomisarios Pancamo y Morales. | Open Subtitles | كما تَرون، لَدينا المَزيد مِن السُجَناء المَنقولين مِن ضِمنِهِم الأُمناء بانكامو و موراليس |
A menos que hayan descuentos en el Buy More, no tenemos nada de qué hablar. | Open Subtitles | إلا اذا كانت هناك مبيعات في الباي مور لَيْسَ لَدينا شيء للتَحَدُّث عنه. |
tenemos un desayuno primoroso en la cafetería. Hoy servimos pollo. | Open Subtitles | سوف نَتناولُ غداء رائع في المطعم لَدينا دجاج |
Bueno, creo que hoy no tenemos tiempo de meternos en eso. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أعتقد بأنّنا لَدينا وقت لاجيب على سؤلك اليوم |
Quiero decir, hoy no tenemos tiempo de hablar de eso. | Open Subtitles | أنَـا أَعْني ليس لَدينا وَقّتْ اليوم لنتَحَدُّث عن ذلك |
tenemos reglas dietéticas del estado que seguir, viejo. | Open Subtitles | لَدينا تَعليمات الولايَة لنَتَبِعَها يا صاح |
No tenemos nada en contra de ustedes... pero debo insistir en que entren en esa celda. | Open Subtitles | لَيْسَ لَدينا ضغينه لشعبكِ لَكنِّي مصر على دخولك القفصِ |
Bien, ¿qué tenemos aquí? Todo está lleno de trampas. | Open Subtitles | الآن، ماذا لَدينا هنا؟ المكانَ بأكملهَ يبدو كالفخ. |
tenemos todo el fin de semana. | Open Subtitles | لَدينا كل عطلة نهاية الإسبوعُ. |
- No tenemos dinero. Sin dinero no tendremos alcohol. | Open Subtitles | لَيسَ لَدينا المالُ، لا مالَ يَعني لا كحولِ، |
tenemos todo el tiempo del mundo. | Open Subtitles | لَدينا الوقتُ بأكمله في العالمِ |
Kappa-Tau es una óptima idea, considerando que no tenemos opciones | Open Subtitles | الكـابا تـاو؟ فكرة عظيمة، بـ إعتِبار بأنه لَيسَ لَدينا خياراتُ أخرى. |
tenemos a todas estas chicas diferentes. | Open Subtitles | لَدينا كل هؤلاء الفتياتِ المختلفاتِ، |
¿Nos ayudarás con el equipo? tenemos mucho que hacer. | Open Subtitles | هل سوف تُساعدنا في هذا هُنا, لَدينا الكثير لنقوم بهِ ؟ |
Reduce su medicación. tenemos que andar mucho mañana y no lo voy a llevar a cuestas. | Open Subtitles | قللي العِلاج, لَدينا رِحلة طويلة غداًو أنالن أحملهُ. |
Ahora que tenemos suficientes motos para salir de este maldito agujero. | Open Subtitles | الآن لَدينا ما يكفى مِن دراجات لنخرُج مِن حُفرة الجحيم هذه |
tenemos nuestros problemas pueblerinos usuales. | Open Subtitles | لَدينا مشاكِل المدن الصَغيرة المُعتادة الخاصة بِنا. |
tenemos una estudiante nueva hoy. | Open Subtitles | لَدينا زميلة صفٍّ جديدةٍ بِدءاً من اليوم. |
No podemos, tenemos algo que hacer | Open Subtitles | لا يُمكننا الخُروج غداً، لَدينا ما نفعله. |
Impotente , no tenemos tiempo que perder! | Open Subtitles | عاجز جنسي،لَيْسَ لَدينا وقت للضياع |