El Dr. Dumont dijo que llevaría tiempo, Pero tienes que hacer un esfuerzo. | Open Subtitles | قالَ الدّكتورُ دومونت هذا سيَستغرقُ وقتَ، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُقابلُهم بمنتصف الطريق. |
Pero tienes que tirar del gatillo. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَسْحبَي الزنادَ. |
Pero tienes que saber que siempre estoy así de cerca de decir algo. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ بِأَنِّي دائماً هذا الإنتهاءِ لقَول الشيءِ. |
También a mí me cuesta, pero debes creerme y confiar en mí. | Open Subtitles | صعب اني افهم. لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تصدق و تثق بي |
Proteo, sé que tienes razón pero debes entender los límites de tu poder. | Open Subtitles | الآن بروتيس اعْرفُ بأنّك كان عندك حق لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ حدود قوَّتِكِ و حدودي |
Hay uno para las 4:30 Pero usted tiene que pararse en Dallas. | Open Subtitles | هناك رحلة فى 4: 30, لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تغير في دالاس. |
Sí, le atrajo alguien más, Pero tienes que perdonarlo. | Open Subtitles | نعم، هو جُذِبَ إلى شخص ما، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَغْفرُ له ذلك. |
Pero tienes que tomar las cosas por ti misma. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَجيءَ لتمسكي بنفسك. |
Pero tienes que seguir dibujando así. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَستمرَّ بالرسم مثل هذا. |
¡Okay, Pero tienes que prometerme que no se lo contarás a nadie hasta que yo esté 100% seguro! | Open Subtitles | الموافقة، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعدَني بأنّك لَنْ تُخبرَ أي واحد حتى أَنا 100 % متأكّد! |
Pero tienes que llegar allá y traerme ese avión de vuelta. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَدْخلُ هناك و أنت يَجِبُ أَنْ تعيد لي تلك الطائرة. |
Puedo a yudarte a tratar con esto, Pero tienes que dejarme. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أُساعدَك تَتعاملُ مع هذا لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَتْركُني. |
Pero tienes que decirnos si notas algo sospechoso. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُخبرَنا إذا أكتشفُ أيّ شئَ |
- Pero tienes que hacer algo por mí. | Open Subtitles | - لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعمَلُ شيءُ لي. - أيّ شئ. |
Quiero ayudarte, Pero tienes que responderme. | Open Subtitles | l'm يُحاولُ مُسَاعَدَتك، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تُجيبَ أسئلتَي. |
Pero tienes que admitir que cuando el ángel empezó a hablar me apretaste la mano. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَِ، عندما بَدأَ ذلك الملاكِ بالكَلام... كُنْتَِ تَضغطي يَدَّي بشدة جداً. |
pero debes admitir que es bastante intrigante. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعترفَ هي فِتْنَة بالأحرى. |
Muy bien, pero debes entender que podemos haber desatado un poder increíble. | Open Subtitles | حَسَناً، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ نحن لَرُبَما أطلقنَا عنان قوَّة رهيبة هنا. |
pero debes saber que es una persona maravillosa y simpática. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَعْرفَ، هي كثيراً مرح. أي شخص رائع. |
pero debes recordar. Esto es más grande que tu | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَتذكّرَى هذا أكبرُ منك |
Dile que es sólo para un par de semanas, pero debes hacer esto sólo. | Open Subtitles | أخبرْها هي فقط ل إسبوعان، لَكنَّك يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ هذا عزف الشيءِ المنفردِ. |
Pero usted tiene que ser el peor consejo dador de lo que sé. | Open Subtitles | لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تَكُونُ أسوأ مانحِ نصيحةِ أَعْرفُ. |