ويكيبيديا

    "لَكنِّي أَعْرفُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pero sé
        
    • pero conozco
        
    • Pero yo sé
        
    • pero se que
        
    pero sé que tenemos vigilancia, porque en los turnos nocturnos nos roban todo el tiempo. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ بأنّنا حَصلنَا على المراقبةِ، ' يُسبّبُ النوبة الليليةَ يُصبحُ مَسْرُوقاً دائماً.
    Diecisiete, pero sé más que muchas jóvenes de mi edad. Open Subtitles سبعة عشرَ، لَكنِّي أَعْرفُ أكثر بكثيرَ مِنْ بناتِ عُمرِي.
    pero sé que podemos enfocar la energía adonde queramos. Venga por aquí. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُركّزَ الطاقة حيثما نُريدُ.
    pero conozco un bar muy bueno. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ حانة جيدة جداً.
    Pero yo sé cuando me están estafando. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ متى أُصبحُ قليل الاحساس.
    pero sé que no me defraudarán. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ بأنّك لَنْ تَخْذلَني.
    No, jamás he animado pero sé por lo que estás pasando. Open Subtitles لا، أنا لم أهتف لَكنِّي أَعْرفُ ما أنت تَمْرُّين به
    pero sé cómo podríamos aliviar la pena. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ أين نحن يُمْكِنُ أَنْ كُلّ أَذْهبَ خفّفْ الألمَ.
    Y quiero decir algo entonces también pero sé que no vas a escucharme. Open Subtitles مثل يَصْدمُ من الخلف أريكتَنا. وأنا أُريدُ القَول شيء ثمّ أيضاً، لَكنِّي أَعْرفُ ذلك أنت لَنْ تَستمعَ.
    Ay, Mandy, no te puedo ver... pero sé que debes de estar triste. Open Subtitles أوه، ماندي، أنا لا أَستطيعُ رُؤيتك، لَكنِّي أَعْرفُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ حزينَ.
    No veo nada malo con eso, pero sé que mucha gente sí. Open Subtitles أنا لا أَرى شيءَ خاطئَ فيه' لَكنِّي أَعْرفُ بأنَّ بَعْض الناسِ غير ذلك.
    No recibo respuestas, pero sé que las habrá. Open Subtitles لا أَحصَلُ عَلى أيّ أجوبة، لَكنِّي أَعْرفُ أنني في إتجاه الأجوبة
    Y sé que me odiarán por perderme el partido... pero sé que Nike lo habría querido así. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّك سَتَكْرهُني لتغيبى عن اللعبةَ، لَكنِّي أَعْرفُ نايك كَانَ سيختار هذا الطريقِ.
    Y puedo no saber de donde vengo, pero sé adonde voy, y... no es aquí. Open Subtitles وأنا قَدْ لا أَعْرفُ مِنْ أين جاءت أنا لَكنِّي أَعْرفُ حيث أَذْهبُ و هو لَيسَ هنا
    pero sé que tu corazón está en el lugar adecuado. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ قلبَكَ في المكانِ الصحيحِ.
    pero sé bien quién lo hizo. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ لعنةً جيداً التي عَمِلتْ.
    pero sé que Junior cree en tu mundo. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ ذلك الصغير يفكر فى العالم من خلالك
    Puedo sobrellevarlo, pero sé a quién puedo llamar. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعالجَه، لَكنِّي أَعْرفُ مَنْ أَتّصلُ.
    pero conozco un bar muy bueno. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ حانة جيدة جداً.
    Mira, yo no sé mucho acerca de la paternidad, pero conozco a estos niños, y los niños necesitan un modelo masculino o una figura de padre. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ كثير حول هذا الشيءِ الأبوّة، لَكنِّي أَعْرفُ هؤلاء الأطفالِ، وأطفال يَحتاجونَ مثال أَو شخصية أبوية.
    Pero yo sé que hay alguien que daría su vida para mí Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ شخص ما يرغب في التخلّي عن حياتَه لي
    No diré nada trivial como un día encontraras a alguien, pero se que así será. Open Subtitles أنا لَنْ أَقُولَ أيّ شئَ كتافه كما يوماً ما أنت سَتَجِدُ شخص ما، لَكنِّي أَعْرفُ هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد