Iba a esperar hasta después de la cena para decírtelo, pero no puedo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَنتظرُ حتى بعد العشاءِ لإخْبارك هذا، لَكنِّي لا أَستطيعُ. |
pero no puedo vivir contigo sabiendo que nada va a pasar nunca. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ التَحَرُّك في معْرِفة لا شيءِ أبداً سَيَحْدثُ. |
pero no puedo mirar atrás un día y sentir pena por mí. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ يومُ واحد يَنْظرُ للوراء ويَشْعرُ بالأسى عليني. |
Puede quedarse y ver las diapositivas, pero no puedo ayudarle con la clase. | Open Subtitles | مرحب بكِ للبقاء والنظرُ إلى الشرائحِ، لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَتك بالمحاضرةِ. |
Es cierto. pero no puedo evitarlo, ¿sabe? | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ مُسَاعَدَته،تَعْرفُ. |
pero no puedo dejar de admirar tu verdadero esfuerzo. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ المُسَاعَدَة على إحتِرام جُهدِ حقيقيِ. |
Mi hijo tiene la oportunidad de estudiar medicina en los Estados Unidos, pero no puedo permitirme enviarlo allí. | Open Subtitles | إبني عِنْدَهُ فرصة لدِراسَة الطبِّ في الولايات المتّحدةِ لَكنِّي لا أَستطيعُ تَحَمُّل إرْساله هناك |
pero no puedo seguir trabajando aquí cuando vaya a corte. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ العمل هنا عندما أَعُودُ إلى المحكمةِ. |
pero no puedo hacerla en su casa porque soy alérgico a los gatos. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو في مكانِها لأن أَنا حسّاسُ إلى قططِها، |
Me alejaré de tu hermana, pero no puedo garantizar que ella se va alejar de mí. | Open Subtitles | أوه، أنا سَأَبْقى بعيداً عنْ أختِكَ. لَكنِّي لا أَستطيعُ ضمان أنها سَتَبْقى بعيداً عني. |
pero no puedo besar a alguien, a quien no amo... | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ التَقبيل شخص ما الذي أنا لا أَحبُّ. |
Mi razonamiento es correcto, pero no puedo aprender las tablas de multiplicar. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أَتعلّمَ جداول الضرب. |
Bueno, gracias, Niles, pero no puedo tomar todo el crédito. | Open Subtitles | حَسناً، شكراً لكم، النيل، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَخْذ كُلّ الإئتمان. |
Discúlpame, pero no puedo controlar lo que trae a casa. | Open Subtitles | أعذرْيني، لَكنِّي لا أَستطيعُ السَيْطَرَة على ما يَجْلبُ إلى البيت. |
pero no puedo jugar contra estos chicos. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ لِعْب مَع هؤلاء الرجالِ. |
Me gustaría darles el video, pero no puedo. | Open Subtitles | أنا أوَدُّ أَنْ أَعطيك الشريط، لَكنِّي لا أَستطيعُ. |
Sé que no es asunto mío, pero no puedo creer que te llevaras esa tarjeta. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أَعْرفُ هو لا شيئ مِنْ عملِي، لَكنِّي لا أَستطيعُ الإعتِقاد أَخذتَ تلك البطاقةِ. |
Me encantaría, Niles, pero no puedo volar cometas, no con mi cadera. | Open Subtitles | أنا أَحبُّ إلى، النيل، لَكنِّي لا أَستطيعُ الطَيَرَاْن طائرات ورقية أكثر، لَيسَ بوركِي. |
Sé todo eso, pero no puedo hacerlo. | Open Subtitles | أَعْرفُ كُلّ ذلك ، لَكنِّي لا أَستطيعُ ان افعل |
pero no puedo seguir con eso y entonces te digo pero no te dejaré que hagas quiebrar la compañía porque es el trabajo de mi vida entonces discutimos me saco el cinturón para alejarme de ti pero no te dejo alejarte de mi fácilmente por eso te sigo | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَستطيعُ مُوَاصَلَته وأنا أُخبرُك لذا لكن لَنْ أَتْركَك أنزلْ الشركة |