Ser un funcionario tiene sus ventajas, ¿no? | Open Subtitles | َكُونَك مسؤول مدينةِ لَهُ فوائدُه، تَعْرفُ؟ |
Frasier me dio esta lista, pero tiene más de 300 nombres en ella. | Open Subtitles | فرايزر أعطاَني هذه القائمةِ، لَكنَّه لَهُ أكثر من 300 اسمِ عليه. |
El proceso legal tiene sus dividendos. | Open Subtitles | العملية المُسْتَحقّة تَعمَلُ لَهُ حصصُه. |
Dijo que cuando entró aquí sabía que este era un lugar para él. | Open Subtitles | لقد قالَ أنه عندمـا دخل عَرفَ بأن هذا المكانَ كَانَ لَهُ. |
Creo que deberíamos tener algo acerca de los padres sin custodia y disciplina. | Open Subtitles | أعتقد نحن يَجِبُ أَنْ لَهُ شيءُ حول وصائيِ غيرِ الأباء والإنضباط. |
Estos traficantes tienen buenas ofertas. | Open Subtitles | هؤلاء تجّارِ المخدّرات لَهُ بَعْض المادةِ اللطيفةِ الجميلةِ. |
- ¿Usted o algún pariente ha visto un espíritu, espectro o fantasma? | Open Subtitles | لَهُ أنت أَو عائلتُكَ رَأى شبح أو خيال أَو شبح؟ |
¿quién tiene tiempo para eso? Estoy tratando de enfriarla con cubitos de hielo. | Open Subtitles | مَنْ لَهُ ذلك النوعِ مِنْ الوقتِ؟ تُحاولُ التَبريد هي بمكعّباتِ الثلجِ. |
Esta casa tiene fama de respetable... o eso se dice. | Open Subtitles | أنا أقلت ان هذا البيتِ لَهُ سمعة مُحترمة |
Esta tubería tiene más percebes que tú. | Open Subtitles | هذا الإنبوبِ لَهُ بَرَنْقِيل بحر أكثرُ من ما معك |
El área tiene su propio acceso privado pero lo que quiero que vean es la zona comercial. | Open Subtitles | التطوير ، طبيعياً لَهُ خصائصه الخاصُّه لَكنِّي أردتك أَنْ ترى منطقه الإمتياز |
Un isósceles es un triángulo que tiene dos lados iguales. | Open Subtitles | متساوي الساقين هو مثلث لَهُ جانبان مساويانُ |
Incluso eso tiene dispositivos de seguridad. Sólo se puede autorizar después de un registro de su ojo derecho. | Open Subtitles | حتى الذي لَهُ وقايةُ.يُمْكِنُ أَنْ يطلق بعد مَسْح بصمة عينِه اليمني |
Espero que esto lo tiene bolsas de aire! | Open Subtitles | آي يَتمنّى هذا الشيءِ لَهُ الأكياس الهوائية. |
Esta noche tiene sus iniciales en él | Open Subtitles | لَهُ حروف اسمنا الأولى اللّيلة عليه |
Porque sea lo que sea que pienses de él ahora, sé que no quieres que esto acabe mal para él. | Open Subtitles | ' سبب مهما أنت قَدْ تُفكّرُ به الآن، أَعْرفُ بأنّك لا تُريدُ هذا لإِنتِهاء بشكل سيئ لَهُ. |
Y con el bautismo, el Espíritu Santo bajó sobre él... y una voz dijo a Jesús... | Open Subtitles | وَإِذَا السَّمَاوَاتُ قَدِ انْفَتَحَتْ لَهُ فَرَأَى رُوحَ اللَّهِ نَازِلاً مِثْلَ حَمَامَةٍ وَآتِياً عَلَيْهِ |
Muy bien, tener un buen fin de semana, Szalinski. | Open Subtitles | حَسَناً، لَهُ عطلة نهاية إسبوع جيدة، سزالينسكي |
Esos vendedores de droga tienen buen gusto. | Open Subtitles | أولئك يُخدّرُ اللورداتَ لَهُ الطعمُ الأكثر دهشة. |
Esta casa ha tenido un gran número de sucesos desagradables. | Open Subtitles | آه لكن هذا البيتِ لَهُ الكثير من الأحداثِ الغير سارةِ |
No a no ser que el club de ajedrez tenga un terrible accidente. | Open Subtitles | لَيسَ مالم نادي الشطرنجَ لَهُ بَعْض الحادثِ المروّعِ. |
Solo pregunto porque Roz y yo tenemos una entrevista de trabajo en la mañana. | Open Subtitles | أَسْألُ فقط لأن روز وأنا لَهُ هذه مقابلةِ الشغلِ المهمةِ صباح الغد. |
Excepto si tienes suerte de cuando en cuando, puedes tener uno que es divertido. | Open Subtitles | ماعدا إذا أنت محظوظ نادراً جداً، أنت لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ واحد ذلك مرحُ. |
Ten el valor de admitirlo y déjame en paz. | Open Subtitles | لَهُ العصبُ لإعتِرافه، وفقط إتركْني بدون تدخّل. |
tienes que creerme. Probablemente toda tu ropa sea blanca y probablemente tengas un sitio web o algo así. | Open Subtitles | من المحتمل كُلّ أبيض الملابسِ وأنت لَهُ من المحتمل موقع ويب في مكان ما. |
Alguna vez has tratado discutir con una perra holandesa? | Open Subtitles | لَهُ حاولتَ أبداً تُجادلَ مَع كلبة هولندية؟ |