No necesariamente, definitivamente hay una pequeña chance de sobrevivir. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. هناك بالتأكيد فرصة بسيطة جداً التي نحن سَنَبْقى. |
No necesariamente... tenemos dos huelas distintas, deben de estar en el registro. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة علي الاقل لدينا ورقة اللعب هذه وعليها بصمات الاصابع واضحة |
"Manejarse solo" es perfectamente normal y todos lo hacemos, pero No necesariamente es algo de lo que quieras hablar. | Open Subtitles | تعاملك بنفسك طبيعيُ جداً وكلنا نَقوم بذلك، لَكنَّه لَيسَ بالضرورة شيء نريد أن نتفاخر بشأنه |
No necesariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. | Open Subtitles | أوه، لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. | Open Subtitles | حَسناً، لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
- No necesariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة. |
Bueno, No necesariamente. | Open Subtitles | حَسناً، الآن، لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente usted. | Open Subtitles | لَيسَ بالضرورة أنت. |
- No necesariamente. | Open Subtitles | - لَيسَ بالضرورة. |
- No necesariamente. | Open Subtitles | - لَيسَ بالضرورة. |
No necesariamente. De hecho- | Open Subtitles | ...لَيسَ بالضرورة, في الحقيقة |
- No necesariamente. | Open Subtitles | - لَيسَ بالضرورة. |
Conociendo quienes son tus ancestros no es necesariamente tan bueno. Supongo que es... | Open Subtitles | العارفون مَنْ أسلافكَ لَيسَ بالضرورة ذلك العظماءِ أَحْزرُ بأنّه |