ويكيبيديا

    "لِمَ لا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Por qué no
        
    • ¿ Porqué no
        
    • ¿ Por que no
        
    • por qué no me
        
    • Por qué no te
        
    • Y por qué no
        
    • Por qué no lo
        
    ¿Por qué no te guardas los chistes para los paisanos del pago, Halcón? Open Subtitles لِمَ لا تحفظ لسانك الحاد كالسيف لجامعي الاصداف في الوطن هوكاي
    ¿Por qué no le tiras vidrio molido en la comida, como a Nino Schibetta? Open Subtitles لِمَ لا تضعُ لهُ الزُجاج المَسحوق في طعامِهِ كما فَعلتَ بنينو شيبيتا؟
    Y cuando es verano y hace calor, ¿por qué no puedes usar camisetas ajustadas? Open Subtitles وفي الصيف عندما يكون الحرّ شديداً لِمَ لا يمكنك أن ترتدي صديرة؟
    De hecho, ¿por qué no te adelantas y te sientas en este, Bien? Open Subtitles فى الحقيقة ، لِمَ لا تخرج أنت خارج هذا التمرين ؟
    No sé por qué no salimos con ustedes, los de IT más a menudo. Open Subtitles لا أعرف لِمَ لا نخرج معكم أكثر يا شباب قسم تقنية المعلومات
    ¿Por qué no falto a la escuela y paso el día con ustedes? Open Subtitles لِمَ لا أتغيّب عن المدرسة ببساطة وأخرج معكما يا رفاق اليوم؟
    Por qué no vas a tomar agua, te relajas y lo intentamos de nuevo. Open Subtitles لذا لِمَ لا تذهبي وتشربين كأساً من الماء لترتاحي، وسنحاول ذلك لاحقاً
    ¿Por qué no te vas a casa? Yo acabaré de limpiar esto. Open Subtitles لِمَ لا تذهب إلى منزلك ، سأنهي أنا تنظيف المكان
    ¿Por qué no salimos esta noche golpear la ciudad después del trabajo, ¿huh? Open Subtitles لِمَ لا نخرج سويةً الليلة إلى المدينة بعد انتهـاء العمل ؟
    ¿Por qué no te vas a la policía mientras estás en ello? Open Subtitles لِمَ لا تذهبي فقط للشُرطه بينما أنتِ مشتركه في الأمر؟
    No sé por qué no le damos el pendrive a la policía. Open Subtitles لا أدري لِمَ لا نسلّم وسائط التخزين إلى الشرطة فحسب
    ¿Por qué no guardas tus consejos geniales sobre relaciones para alguien que los necesite? Open Subtitles لِمَ لا تحتفظ بنصائح الصداقة الرائعة جداً خاصتك لأحد ما يحتاجها حقاً؟
    ¿Por qué no un dragón, ya que estamos hablando de cuentos de hadas? Open Subtitles لِمَ لا يكونُ تنينًا، طويلًا كما نسمعُ عنه في الحكايات الخياليه
    Ya sé. ¿Por qué no te consigo un trabajo en la fábrica "Mujeres sentadas todo el día con pantalones de yoga"? Open Subtitles وجدتها، لِمَ لا أجد لك وظيفه في المصنع الذي يمكنك فيه أن تجلسِ طوال اليوم مرتدية بنطال اليوغا؟
    Y ahora, ¿por qué no se apartan y me dejan comandar este proyecto? Open Subtitles الآن لِمَ لا تتنحوا جانباً يا أولاد و تدعوني أهتم بالمشروع؟
    ¿Por qué no dejamos de pelearnos y hablamos de algo seguro, ya sabéis, como zapatos o lo monos que son los bebés chinos? Open Subtitles لِمَ لا نتوقف جميعاً عن ضرب أنفسنا و نتحدث عن شيء آمن أتعلمان مثل الأحذية أو مدى جمال الرضع الصينيين
    ¿Por qué no aprovechar el tiempo para tratar de entender lo que trajo tan bajo? Open Subtitles لِمَ لا تستغل الوقت لتحاول أن تفهم ما الذي أوصلك إلى ذلك الإكتئاب؟
    ¿Por qué no utiliza su tiempo allí para trabajar en él? Hmm. ¿Cómo lo encontraste? Open Subtitles لِمَ لا تستخدم وقتك الخاص هناك في العمل عليها ؟ كيف وجدتيه ؟
    Bueno, ¿por qué no va a tomar un café y quedamos luego aquí cuando se haya tomado un tiempo, vale? Vamos. Open Subtitles حسناً , لِمَ لا تذهبين لشرب بعض القهوة و تعودين إلى هُنا عندما يسنح لك الوقت ؟ هيّا
    ¿Porqué no van y lo reservan? Open Subtitles لِمَ لا تذهبا وتختارا ما تريدانه منها لنحجزه ؟
    Hey, Tengo una buena idea, Por que no tienes tu fiesta aqui. Open Subtitles لدّي فكرةٌ جيّدة ، لِمَ لا تقيمون حفلتكم هنا ؟
    Me has obligado a venir. ¿Por qué no me dejas tranquilo? Open Subtitles لقد أجبرتنى على الحضور, لِمَ لا تدعنى لشأنى ؟
    Y ¿por qué no vamos y echamos un rápido vistazo al menisco? TED لِمَ لا نذهب ونلقي نظرة سريعة على الغضروف المفصلي.
    Le creo, pero por si acaso, ¿por qué no lo esposamos al edificio toda la noche? Open Subtitles أنا أثق به، ولكن للاحتياط فقط، لِمَ لا تقيده إلى شيء ما في البناء طيلة الليل؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد