ويكيبيديا

    "لﻻتحاد السوفياتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Unión Soviética
        
    • de la URSS
        
    • la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas
        
    • a la Unión Soviética
        
    • de la ex Unión
        
    • de la antigua URSS
        
    • Soviético
        
    • la ex Unión Soviética
        
    Al propio tiempo, somos conscientes de que la República - que anteriormente sirvió como proveedora de materias primas de la Unión Soviética, las cuales eran exportadas a bajo precio mientras se importaban productos acabados de baja calidad - con una economía hipertrofiada y un medio ambiente devastado, difícilmente puede esperarse que en un breve lapso supere la situación que ha heredado. UN وفي الوقت ذاته ندرك تمام اﻹدراك أن الجمهورية التي استخدمت فيما مضى ملحقا لﻹتحاد السوفياتي السابق ﻹمداده بالمواد الخام، وتصدير المواد اﻷولية الرخيصة، واستيراد المنتجات المجهزة المنخفضة الجودة، تلك الجمهورية، باقتصادها شديد الاختلال وبيئتها المدمرة، لا يتوقع منها أن تتجاوز الوضع الذي ورثته.
    Y los antiguos aliados de la URSS se han sumado a la OTAN. UN يضاف إلى ذلك أن حلفاء سابقين للاتحاد السوفياتي قد انضموا إلى حلف شمال الأطلسي.
    Sin embargo Rusia, país principal proveedor de recursos energéticos, no se apresura a tratar con los demás países sucesores de la URSS y exige que toda deuda nueva se pague de inmediato. UN ومن ناحية أخرى، فقد اتخذ الاتحاد الروسي موقفا يتمثل في عدم الاستعجال بالتعامل مع الدول اﻷخرى الخلف للاتحاد السوفياتي ويفرض تسوية جميع الديون الجديدة حالا.
    Más recientemente, se ha calculado que entre 54 y 65 millones de personas que viven en los Estados sucesores de la URSS no son ciudadanos de sus Estados de residencia. UN وقُدر مؤخرا أن هناك عددا يتراوح بين ٥٤ مليون و ٦٥ مليون شخص يعيشون في الدول الخلف للاتحاد السوفياتي ليسوا من مواطني دول اﻹقامة.
    De conformidad con la Constitución de la ex URSS, la provincia autónoma de Nagorno-Karabaj estaba representada por 5 diputados en el Soviet de Nacionalidades del Soviet Supremo de la URSS. UN فوفقاً لدستور الاتحاد السوفياتي السابق تمثل المنطقة بخمسة نواب في مجلس القوميات التابع للمجلس السوفياتي الأعلى للاتحاد السوفياتي.
    También esperamos que la cuestión relativa al arsenal nuclear de la ex Unión Soviética se resuelva satisfactoria y rápidamente en un espíritu de no proliferación. UN كما نأمل أن تحل مشكلة الترسانة النووية للاتحاد السوفياتي السابق، على وجه السرعة وبشكل مرض وفي إطار روح عدم الانتشار.
    En enero de 1992, parte de las tropas del Ejército y de las fuerzas de seguridad de la antigua URSS se retiraron de Nagorno-Karabaj. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، انسحب جزء من قوات الجيش وقوات اﻷمن التابعة للاتحاد السوفياتي سابقا من ناغورنو - كاراباخ.
    En realidad, la declinación anual de la producción de los Estados sucesores de la ex Unión Soviética, que en un tiempo era aguda, se niveló en 1996 y la producción de los países del Mar del Norte y de los países en desarrollo que no son miembros de la OPEP aumentó en medida significativa (véase el cuadro A.41). UN والواقع أن الانخفاضات السنوية الحادة التي شهدها من قبل الانتاج من الدول الخلف لﻹتحاد السوفياتي السابق قد توقفت في عام ١٩٩٦ وشهد اﻹنتاج من بحر الشمال والبلدان النامية التي ليست أعضاء في اﻷوبك زيادة هامة )انظر الجدول ألف - ٤١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد