ويكيبيديا

    "مؤتمرا دوليا معنيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una conferencia internacional sobre
        
    El Japón también elogia la propuesta suiza de ser sede, en el año 2000, de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos. UN وترحب اليابان كذلك باقتراح سويسرا بأن تستضيف عام ٢٠٠٠ مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه.
    El Programa Internacional de Protección frente a los Productos Químicos ha convocado en Estocolmo una conferencia internacional sobre Protección frente a los Productos Químicos para examinar la posibilidad de establecer un foro intergubernamental en la materia. UN وقد عقد البرنامج الدولي المعني بالسلامة الكيميائية مؤتمرا دوليا معنيا بالسلامة الكيميائية في ستكهولم للنظر في إقامة محفل حكومي دولي في مجال السلامة الكيميائية.
    Durante el período que se examina, el Comité Consultivo patrocinó, junto con el Banco Mundial, una conferencia internacional sobre el arreglo de controversias sobre energía, petróleo y gas. UN وخلال الفترة المستعرضة، رعت اللجنة الاستشارية، بالاشتراك مع البنك الدولي، مؤتمرا دوليا معنيا بتسوية المنازعات المتعلقة بالطاقة والنفط والغاز.
    En consecuencia, en 1996 la República de Corea auspició una conferencia internacional sobre la revitalización de la inversión privada en África y sobre la formación de mujeres dirigentes. UN ومن هذا المنطلق، رعت حكومته في عام ١٩٩٦ مؤتمرا دوليا معنيا بإنعاش الاستثمار الخاص في أفريقيا وبتنمية القدرة القيادية لدى الجنسين.
    El Gobierno de Noruega patrocinó una conferencia internacional sobre la gestión de material nuclear que se celebró en Oslo los días 3 y 4 de marzo de 2005. UN 19 - وقد رعت الحكومة النرويجية مؤتمرا دوليا معنيا بإدارة المواد النووية، عُقد في أوسلو يومي 3 و 4 آذار/مارس 2005.
    El Gobierno de Noruega patrocinó una conferencia internacional sobre la gestión de material nuclear que se celebró en Oslo los días 3 y 4 de marzo de 2005. UN 19 - وقد رعت الحكومة النرويجية مؤتمرا دوليا معنيا بإدارة المواد النووية، عُقد في أوسلو يومي 3 و 4 آذار/مارس 2005.
    Las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas habían convocado en enero de 1992, por conducto del Grupo entre secretarías, una conferencia internacional sobre el agua y el medio ambiente como parte de los preparativos para la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo. UN وقد عقدت مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، من خلال الفريق المشترك بين اﻷمانات، مؤتمرا دوليا معنيا بالمياه والبيئة في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، في إطار التحضير لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    En octubre de 1996 Filipinas será sede de una conferencia internacional sobre innovaciones de gobierno patrocinada por el Instituto de Gobierno del Canadá, con base en Malasia. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، ستستضيف الفلبين مؤتمرا دوليا معنيا بالابتكارات في اﻹدارة، ويرعاه معهد اﻹدارة لكندا، ومقره ماليزيا.
    4. Acoge con beneplácito la oferta del Gobierno de Suiza de ser anfitrión de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos, que se celebraría en Ginebra a más tardar en 2001; UN ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة سويسرا لتستضيف في جنيف، في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١، مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه؛
    Acogiendo con beneplácito el ofrecimiento del Gobierno de Suiza de ser anfitrión en Ginebra, a más tardar en 2001, de una conferencia internacional sobre el tráfico ilícito de armas en todos sus aspectos, UN " وإذ ترحب أيضا بعرض حكومة سويسرا أن تستضيف في جنيف في موعد أقصاه عام ٢٠٠١ مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه،
    4. Acoge con beneplácito la oferta del Gobierno de Suiza de ser anfitrión de una conferencia internacional sobre el comercio ilícito de armas en todos sus aspectos, que se celebraría en Ginebra a más tardar en 2001; UN ٤ - ترحب بالعرض الذي قدمته حكومة سويسرا لتستضيف في جنيف، في موعد لا يتجاوز عام ٢٠٠١، مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار غير المشروع باﻷسلحة من جميع جوانبه؛
    En noviembre de 2000, la Comisión Nacional, juntamente con la Organización Internacional para las Migraciones, organizó una conferencia internacional sobre el tráfico de mujeres. UN وقد نظمت اللجنة الوطنية في تشرين الثاني/نوفمبر 2000، بالاشتراك مع المنظمة الدولية للهجرة، مؤتمرا دوليا معنيا بالاتجار بالنساء.
    316. En febrero de 2002, los Países Bajos organizaron una conferencia internacional sobre la lucha contra el trabajo infantil: Forjar alianzas contra el trabajo peligroso. UN 316- نظمت هولندا في شباط/فبراير 2002 مؤتمرا دوليا معنيا بعمل الأطفال تحت شعار: مكافحة عمل الأطفال - إقامة تحالفات ضد العمل الخطير.
    China ha compartido los beneficios de su experiencia en la lucha contra la desertificación brindando capacitación a técnicos de países en desarrollo y sirviendo de sede a una conferencia internacional sobre la mujer y la desertificación. UN 39 - ومضى قائلا إن الصين تقاسمت الفوائد المستخلصة من تجربتها في مكافحة التصحر مع الآخرين من خلال تدريب التقنيين من البلدان النامية، واستضافت مؤتمرا دوليا معنيا بالمرأة والتصحر.
    Es crucial combatir la brecha digital. Al respecto, en noviembre de 2008 Francia será sede de una conferencia internacional sobre solidaridad digital. UN 31 - وأضاف أن مكافحة الفجوة الرقمية من الأمور الهامة؛ وفي هذا الصدد، ستستضيف فرنسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 مؤتمرا دوليا معنيا بالتضامن الرقمي.
    En noviembre de 2010, la Academia organizó en su sede de Moscú una conferencia internacional sobre la Declaración del Milenio al cabo de 10 años, en la que se abordaron sus resultados y perspectivas. UN في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نظمت الأكاديمية في مقرها في موسكو مؤتمرا دوليا معنيا بإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية بعد مرور 10 سنوات على صدوره: النتائج والآفاق.
    A nivel internacional, la FAO, en colaboración con la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal (IUFRO) organizó una conferencia internacional sobre indicadores para la gestión sostenible de los bosques orientada hacia el tema “Fomento de los insumos de los interesados para mejorar el desarrollo de indicadores con base científica”, que se celebró en Melbourne en agosto de 1998. UN وعلى الصعيد الدولي، نظمت الفاو بالتعاون مع الاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، مؤتمرا دوليا معنيا بمؤشرات اﻹدارة المستدامة للغابات بشأن موضوع " تعزيز مدخلات أصحاب المصالح ﻹحراز تقدم في وضع مؤشرات قائمة على أساس علمي " ، عقد في ملبورن في آب/أغسطس ١٩٩٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد