ويكيبيديا

    "مؤتمرين دوليين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dos conferencias internacionales
        
    • sendas conferencias internacionales
        
    Participación en dos conferencias internacionales sobre derechos humanos en Gaza y Nazaret. UN وجرت المشاركة في مؤتمرين دوليين بشأن حقوق الإنسان عقدا في غزة والناصرة.
    Ha pronunciado centenares de discursos sobre la Convención sobre los Derechos del Niño y ha copatrocinado dos conferencias internacionales sobre los derechos del niño. UN وألقى مئات المحاضرات أمام مؤتمر حقوق الطفل وشارك في استضافة مؤتمرين دوليين معنيين بحقوق الطفل.
    :: Organizó de dos conferencias internacionales por intermedio de una organización afiliada en las Bahamas. UN :: عقد مؤتمرين دوليين من خلال منظمتنا المنتسبة، في جزر البهاما.
    Presentó dos documentos sobre los derechos del niño durante dos conferencias internacionales organizadas por la Asociación para la Profesión de Asesor y por la Asociación Maltesa de Psicólogos. UN قدمت ورقتين تتعلقان بحقوق الطفل أثناء مؤتمرين دوليين نظمتهما رابطة المهن الاستشارية ورابطة مالطة لعلماء النفس.
    Su Gobierno organizó en 2010 y 2011 en Teherán sendas conferencias internacionales sobre desarme y no proliferación con el fin de examinar los problemas con los que tropezaba la aplicación de los compromisos de desarme y de buscar mecanismos con los que hacer realidad el objetivo de lograr un mundo libre de armas nucleares. UN وأشار إلى أن حكومته نظّمت مؤتمرين دوليين معنيين بعدم الإنتشار في طهران في عامي 2010 و2011 لمناقشة التحديات التي تعوق تنفيذ التزامات نزع السلاح والسعي إلى إيجاد آليات لتحقيق هدف تخليص العالم بأسره من الأسلحة النووية.
    :: dos conferencias internacionales y tres nacionales sobre una nueva dirección estratégica para la actualización del Pacto Internacional con el Iraq UN :: عقد مؤتمرين دوليين وثلاثة مؤتمرات وطنية بشأن الاتجاه الاستراتيجي الجديد لتحديث وثيقة العهد الدولي مع العراق
    En 2011 la UNODC organizó dos conferencias internacionales sobre las corrientes financieras ilícitas vinculadas con la piratería. UN ونظّم المكتب مؤتمرين دوليين عن التدفقات المالية غير المشروعة المتصلة بالقرصنة في عام 2011.
    :: Los requisitos de cumplimiento y las normas de las misiones de paz de las Naciones Unidas se dan a conocer en dos conferencias internacionales UN :: التوعية بشروط ومعايير الأداء المعتمدة لدى بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام من خلال مؤتمرين دوليين
    Los requisitos de cumplimiento y las normas de las misiones de paz de las Naciones Unidas se dan a conocer en dos conferencias internacionales UN التوعية بمتطلبات ومعايير الأداء في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام الواردة في مؤتمرين دوليين
    Tras la realización de estudios de investigación en diversas universidades del mundo y la celebración de una serie de reuniones, la Universidad convocó dos conferencias internacionales para estudiar asuntos relacionados con el gobierno y la sociedad del futuro. UN بعد إجراء بحوث مستقلة في مختلف الجامعات في جميع أرجاء العالم وعقد سلسلة من الاجتماعات، عقدت الجامعة مؤتمرين دوليين لدراسة قضايا الحكم في مجتمع المستقبل.
    Por consiguiente, Liechtenstein, en el marco de sus actividades nacionales de conmemoración del cincuentenario, ha organizado este año dos conferencias internacionales dedicadas a ese tema. UN ولهذا فإن لختنشتاين، في إطـــار أنشطتها الوطنيــة للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين، نظمت مؤتمرين دوليين يعقدان هذا العام ويكرسان لهذا الموضوع.
    Noruega también ha organizado dos conferencias internacionales sobre producción y consumo sostenibles: una mesa redonda ministerial celebrada en Oslo y una conferencia internacional sobre el consumo sostenible celebrada en Lillehammer. UN كما استضافت النرويج مؤتمرين دوليين بشأن اﻹنتاج والاستهلاك المستدامين: اجتماع مائدة مستديرة عقد في أوسلو ومؤتمر دولي بشأن الاستهلاك المستدام عقد في ليليهاهر.
    Además, había sido la sede de dos conferencias internacionales sobre criterios multisectoriales: una para el sector de la salud, en 1997, y la otra para el sector de la agricultura, en 1999. UN وإضافة إلى ذلك، فإن بلده استضاف مؤتمرين دوليين للنهج القطاعية الشاملة، أحدهما عن الصحة عُقد في عام ١٩٩٧ واﻵخر عن الزراعة عُقد في عام ١٩٩٩.
    Además, había sido la sede de dos conferencias internacionales sobre criterios multisectoriales: una para el sector de la salud, en 1997, y la otra para el sector de la agricultura, en 1999. UN وإضافة إلى ذلك، فإن بلده استضاف مؤتمرين دوليين للنهج القطاعية الشاملة، أحدهما عن الصحة عُقد في عام 1997 والآخر عن الزراعة عُقد في عام 1999.
    Huésped de dos conferencias internacionales en 2000 y 2001 en preparación de la Conferencia Mundial de Durban contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia UN استضاف مؤتمرين دوليين في عامي 2000 و2001 تحضيراً للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، الذي عقد في ديربان
    Se prevén otras dos conferencias internacionales en 2008, así como dos reuniones regionales en África que constituirán una continuación de la conferencia organizada junto con la Unión Africana. UN ومن المزمع عقد مؤتمرين دوليين آخرين في عام 2008، فضلا عن اجتماعين إقليميين في أفريقيا يمثّلان استمرارا للمؤتمر المنظم مع الاتحاد الأفريقي.
    La razón de fondo de esa iniciativa era retomar el espíritu de las primeras dos conferencias internacionales de la Paz, celebradas en La Haya en 1899 y 1907, que buscaban cómo instaurar un mecanismo universal obligatorio de solución pacífica de controversias. UN وكانت علة وجود تلك المبادرة هي استعادة الروح التي سادت أول مؤتمرين دوليين للسلام، المعقودين في لاهاي في عامي 1899 و 1907، واللذين سعيا إلى إنشاء آلية إجبارية عالمية للتسوية السلمية للمنازعات.
    El Instituto celebró dos conferencias internacionales en Suiza: UN عقد المعهد مؤتمرين دوليين في سويسرا:
    La UNODC organizó dos conferencias internacionales sobre el tema y siguió analizando la cuestión en el marco de la labor del grupo de trabajo 5 del Grupo de Contacto sobre la piratería frente a las costas de Somalia. UN ونظّم المكتب مؤتمرين دوليين عن الموضوع وواصل التصدي للمسألة من خلال إطار الفريق العامل 5 المنبثق عن فريق الاتصال المعني بمكافحة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    Tailandia ha organizado también dos conferencias internacionales recientes sobre la diversidad biológica, que han permitido el intercambio de conocimientos técnicos en el campo de la diversidad biológica y han ilustrado su voluntad de cooperar con gobiernos, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales en actividades relacionadas con la conservación de la diversidad biológica y la protección del medio ambiente. UN وقد نظمت تايلند أيضا مؤتمرين دوليين مؤخرا بشأن التنوع البيولوجي، أتاحا تبادل المعارف التقنية في مجال التنوع البيولوجي، وأظهر رغبتها في التعاون مع الحكومات، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية في اﻷنشطة المتصلة بالحفاظ على التنوع البيولوجي وحماية البيئة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد