El Comité alienta también al Estado parte a participar activamente en la Conferencia de Examen de Durban en 2009. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009. |
El Comité recomienda también al Estado parte que participe activamente en la Conferencia de Examen de Durban de 2009. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بفعالية في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009. |
Asimismo lo alienta a participar activamente en la Conferencia de Examen de Durban en 2009. | UN | كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009. |
Alienta al Estado parte a participar activamente en la Conferencia de Examen de Durban en 2009. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على المشاركة بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009. |
Expresando satisfacción por el hecho de que la Conferencia de Examen de Durban haya reconocido la función y la contribución del Comité a la promoción de la aplicación de la Convención, | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لاعتراف مؤتمر استعراض ديربان بدور اللجنة وإسهامها في تعزيز تنفيذ الاتفاقية، |
La delegación del Sudán expresa su beneplácito por la celebración de la Conferencia de Examen de Durban y acoge con satisfacción los esfuerzos desplegados por el Comité preparatorio. | UN | والوفد السوداني يرحب بانعقاد مؤتمر استعراض ديربان, كما أنه يحيي الجهود المبذولة من قبل اللجنة التحضيرية. |
El Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados pronunció una declaración en la serie de sesiones de alto nivel de la Conferencia de Examen de Durban. | UN | وفي أثناء مؤتمر استعراض ديربان ألقى مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين بيانا أمام الجزء الرفيع المستوى. |
la Conferencia de Examen de Durban parece haber tomado el mismo camino. | UN | ويبدو أن مؤتمر استعراض ديربان مهيأ للأخذ بنهج مماثل. |
Noruega participó activamente en la Conferencia de Examen de Durban y no ha dudado nunca de la necesidad de intervenir en la lucha contra el racismo. | UN | وأضافت أن النرويج قد ساهمت بنشاط في مؤتمر استعراض ديربان ولم تشك أبدا في ضرورة المشاركة في الكفاح ضد العنصرية. |
El grupo de trabajo participará en la redacción del documento final de la Conferencia de Examen de Durban. | UN | وسيسهم الفريق العامل في إعداد ورقة نتائج مؤتمر استعراض ديربان. |
Israel esperaba que la Conferencia de Examen de Durban hubiera permitido rectificar los errores de 2001, pero ése no ha sido el caso. | UN | وأضافت أن إسرائيل كانت تأمل أن يسمح مؤتمر استعراض ديربان بتدارك أخطاء 2001، لكن ذلك لم يحدث. |
Sin embargo, se negó a participar en la Conferencia de Examen de Durban debido a su temor a que se caracterizara por debates poco productivos. | UN | ورغم ذلك، فقد رفضت المشاركة في مؤتمر استعراض ديربان تحسّبا من أن تسوده مناقشات عديمة الجدوى. |
Además, en un acto especial en Katmandú, el Comité presentó al Primer Ministro de Nepal los resultados de la Conferencia de Examen de Durban en forma de carta constitutiva. | UN | كما قدمت اللجنة نتائج مؤتمر استعراض ديربان في شكل وثيقة ميثاق لرئيس وزراء نيبال في حفل خاص أقيم في كاتماندو. |
La organización participa regularmente en las reuniones del Consejo de Derechos Humanos y organizó una actividad paralela durante la Conferencia de Examen de Durban en 2009. | UN | تشارك المنظمة بانتظام في اجتماعات مجلس حقوق الإنسان، وقد عقدت لقاء على هامش مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009. |
Participación en la Conferencia de Examen de Durban Reseña de las deliberaciones | UN | ل ت-3/10 المشاركة في مؤتمر استعراض ديربان |
" VIII. Organización de los trabajos de la Conferencia de Examen de Durban y otros asuntos | UN | " ثامنا - تنظيم أعمال مؤتمر استعراض ديربان ومسائل أخرى |
El Comité alienta asimismo al Estado parte a seguir participando activa y ampliamente en el Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban, así como en la Conferencia de Examen de Durban de 2009. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف، بالمثل، على مواصلة مشاركتها النشطة والشاملة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان فضلاً عن مشاركتها في مؤتمر استعراض ديربان المزمع عقده في عام 2009. |
El Comité alienta asimismo al Estado parte a que participe en todas las actividades del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban, así como en la propia Conferencia en 2009. | UN | وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على المشاركة بشكل نشط وشامل في اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان، وكذلك في مؤتمر استعراض ديربان الذي يعقد في عام 2009. |
El Comité alienta también al Estado parte a que siga colaborando activamente con el Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban y participe en la Conferencia de Examen de Durban de 2009. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على مواصلة المشاركة بنشاط في اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان، وكذلك في مؤتمر استعراض ديربان في عام 2009. |
El Comité alienta también al Estado parte a que continúe participando activamente en las labores del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen de Durban, así como en la Conferencia de Examen de Durban en 2009. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف، أيضاً، على مواصلة مشاركتها النشطة في أعمال اللجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض ديربان ومشاركتها كذلك في مؤتمر استعراض ديربان المزمع عقده في عام 2009. |