ويكيبيديا

    "مؤتمر القمة هذا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esta Cumbre
        
    • de la Cumbre
        
    • esa Cumbre
        
    • la Cumbre se
        
    • dicha Cumbre
        
    • esta reunión
        
    • la cumbre de este
        
    • una cumbre de esa
        
    esta Cumbre tiene la responsabilidad histórica de cambiar el rumbo del naciente milenio. UN وعلى مؤتمر القمة هذا المسؤولية التاريخية عن تحديد مسار الألفية الوليدة.
    Esta es mi modestísima contribución a esta Cumbre en favor de la infancia. UN هذه هي مساهمتي المتواضعة للغاية في مؤتمر القمة هذا المعني بالأطفال.
    En conclusión, Rumania estima que esta Cumbre constituye una importante inversión política de fe y esperanza en nombre de nuestros pueblos. UN وفي الختام، فإن رومانيا تعتقد أن مؤتمر القمة هذا يمثل استثمارا سياسيا ضخما في الثقة والأمل باسم شعوبنا.
    Se presentó un informe de la Cumbre a la Organización de la Unidad Africana. UN وقد قدم تقرير عن مؤتمر القمة هذا إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Desde ya, el Gobierno señala que en esa Cumbre la República Unida de Tanzanía será al mismo tiempo juez y parte. UN وتوجه الحكومة اﻷنظار، في هذه اللحظة بالذات، إلى أن تنزانيا ستضطلع في مؤتمر القمة هذا بدوري الخصم والحكم في آن واحد.
    esta Cumbre será sin duda uno de los hitos del año en las Naciones Unidas, y no tenemos derecho a fracasar. UN ومن المؤكد أنّ مؤتمر القمة هذا سيكون أحد المعالم البارزة لسنة الأمم المتحدة، ولا يحق لنا أن نفشل.
    esta Cumbre Mundial no habría sido posible hace 10 años. UN فقد رئي أن مؤتمر القمة هذا لم يكن ليتسنى عقده قبل عشر سنوات مضت.
    Durante años trabajó con tesón y dedicación para hacer realidad esta Cumbre. UN فقد عمل سنوات عملا مضنيا متفانيا لجعل مؤتمر القمة هذا حقيقة واقعة.
    esta Cumbre es un programa político, histórico y único para el desarrollo social a nivel mundial. UN إن مؤتمر القمة هذا منبر تاريخي فريد للتنمية الاجتماعية العالمية.
    Pidieron a los Estados Miembros que presentaran ofertas de lugares para la celebración de esta Cumbre. UN وطلبوا إلى الدول اﻷعضاء عرض استضافة مؤتمر القمة هذا.
    Además de tener significado histórico y consecuencias a largo plazo, esta Cumbre también ha de producir resultados en el futuro inmediato. UN وإلى جانب الأهمية التاريخية والأثر البعيد المدى سوف يؤتي مؤتمر القمة هذا نتائجه في المستقبل القريب.
    Abandonemos esta Cumbre con la esperanza y el compromiso renovados de hacer que el mundo sea un lugar mejor para todos. UN فلنخرج من مؤتمر القمة هذا بشحنة متجددة من الشعور بالأمل والالتزام بجعل العالم مكانا أفضل للجميع.
    Por ello, esta Cumbre es oportuna. UN وهذا هو السبب في أن الوقت قد حان لعقد مؤتمر القمة هذا.
    En ello deberíamos concentrarnos en esta Cumbre. UN وهذا ما ينبغي ويجب أن نركز عليه في مؤتمر القمة هذا.
    Ojalá esta Cumbre logre aunque sólo sea una toma de conciencia de las dificultades y las aprensiones de nuestros pueblos. UN وأود مجرد القول إنني آمل في أن يؤدي مؤتمر القمة هذا إلى إدراك الصعوبات التي تواجه أممنا والشواغل التي تساور شعوبنا.
    El Reino de Swazilandia deposita gran fe y muchas esperanzas en el éxito de esta Cumbre. UN وتؤمن مملكة سوازيلند إيمانا قويا بنجاح مؤتمر القمة هذا وتأمل فيه أملا وطيدا.
    Como resultado de la Cumbre se adoptó la decisión de proporcionar microcréditos a la población pobre por la suma de 21.700 millones de dólares hasta el año 2005. UN وأدى مؤتمر القمة هذا إلى اتخاذ قرار بتوفير ٢١,٧ بليون دولار في شكل قروض صغيرة للفقراء بحلول عام ٢٠٠٥.
    Como resultado de la Cumbre se adoptó la decisión de proporcionar microcréditos a la población pobre por la suma de 21.700 millones de dólares hasta el año 2005. UN وأدى مؤتمر القمة هذا إلى اتخاذ قرار بتوفير ٢١,٧ بليون دولار في شكل قروض صغيرة للفقراء بحلول عام ٢٠٠٥.
    esa Cumbre aprobó instrumentos jurídicos regionales sobre la conservación de la fauna y flora silvestres y la aplicación de la ley. UN وقد اعتمد مؤتمر القمة هذا صكوكا قانونية إقليمية بشأن صيانة الحياة البرية وإنفاذ القوانين.
    En dicha Cumbre, el Secretario General presentó con fines de debate la cuestión de la aplicación de los objetivos en África subsahariana. UN وعرض الأمين العام في مؤتمر القمة هذا للمناقشة مسألة تحقيق هذه الأهداف في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    Una parte importante de esta reunión se compuso de mesas redondas y de grupos de debate. UN مثلت الموائد المستديرة وأفرقة النقاش جزءا مهما من مؤتمر القمة هذا.
    la cumbre de este año y su documento final nos han obligado a vernos en el espejo. UN واضطرنا مؤتمر القمة هذا العام ووثيقته الختامية لأن ننظر في المرآة.
    A su juicio, no debía excluirse al comandante Buyoya de una cumbre de esa índole. UN وأعرب عن اعتقاده بأنه ينبغي عدم استبعاد الرائد بويويا من مثل مؤتمر القمة هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد