ويكيبيديا

    "مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Cumbre del Milenio
        
    • Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas
        
    El año próximo, en el examen de la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas, evaluaremos nuestros logros. UN وفي السنة المقبلة، خلال مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية الخاص باستعراض النتائج، سنقوم باستعراض إنجازاتنا.
    Documento en que se expone la posición de la República Popular de China sobre la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas UN ورقة موقف جمهورية الصين الشعبية بشأن مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
    Mensaje del Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia a la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas UN رسالة الحكومة الاتحادية لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية
    la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas es una de las reuniones políticas con representación más amplia en la historia de las relaciones internacionales. UN يعد مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية واحدا من أكبر التجمعات السياسية التمثيلية في تاريخ العلاقات الدولية.
    :: Cumplan las promesas hechas en la Cumbre del Milenio de 2000 y los compromisos asumidos con miras a alcanzar los ocho objetivos del Milenio a más tardar en 2015 UN :: الوفاء بما قطعته من وعود في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية المعقود في عام 2000، وتنفيذ التزاماتها بتحقيق الأهداف الثمانية للألفية بحلول عام 2015
    Las dos más prominentes fueron la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN وكان الاثنان من أبرزها هما مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Para concluir, reiteró que confiaba en que el acuerdo sobre la situación definitiva se ultimara oportunamente y en que las Naciones Unidas concedieran a Palestina la condición de miembro de pleno derecho para participar plenamente en la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas. UN وفي الختام، أكد من جديد أنه يأمل في إبرام اتفاق الوضع النهائي في موعده وفي أن تمنح الأمم المتحدة العضوية الكاملة لفلسطين لتمكينها من المشاركة بصورة كاملة في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    En consecuencia, el Presidente y su comitiva no pudieron continuar su viaje a Nueva York para asistir a la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas según lo previsto y se vieron obligados a regresar a su país. UN ومن جراء ذلك، فإن الرئيس وصحبه لم يتمكنوا من مواصلة الرحلة إلى نيويورك لحضور مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية كما كان مقررا، بل عادوا من منتصف الطريق.
    El Copresidente de la Cumbre del Milenio, Excmo. Sr. Sam Nujoma, Presidente de la República de Namibia, declara clausurada la Cumbre del Milenio. UN ثم أعلن فخامة السيد سام نوجوما، رئيس جمهورية ناميبيا، الرئيس المشارك لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية، اختتام أعمال مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    la Cumbre del Milenio y sus actividades complementarias UN ثانيا - مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ومتابعته
    Concluyeron que el seguimiento efectivo de la Declaración del Milenio, aprobada en la Cumbre del Milenio, debería ser una prioridad fundamental de las actividades de promoción y formulación de políticas, así como de las actividades operacionales del sistema en su conjunto. UN وخلصوا إلى أن تشجيع إجراء متابعة فعالة لإعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية المعتمد في مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ينبغي أن يكون أولوية رئيسية لأنشطة الدعوة ووضع السياسات والأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها المنظومة ككل.
    Los jefes ejecutivos consideraron la reunión una oportunidad importante para, entre otras cosas, impulsar la realización de los objetivos y los compromisos de la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas. UN ورأى الرؤساء التنفيذيون في الحدث فرصة هامة لتحقيق عدة أمور، منها مواصلة تنفيذ أهداف والتزامات مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    Este año está enriquecida y apoyada por el primer informe del Secretario General sobre el seguimiento de los resultados de la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas. UN ومما يثريه ويدعمه هذا العام وصول أول تقرير يقدمه الأمين العام على الإطلاق عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية.
    Recordamos que durante la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas el Secretario General Kofi Annan propuso la convocación de una conferencia internacional que se centrara en la eliminación del peligro nuclear. UN ونشير إلى أن الأمين العام كوفي عنان اقترح خلال مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية عقد مؤتمر دولي للتركيز على القضاء على الأخطار النووية.
    El FMI estableció el Servicio para el Crecimiento y la Lucha contra la Pobreza en noviembre de 1999, 10 meses antes de convocarse la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas. UN 67 - أحدث صندوق النقد الدولي مرفق الحد من الفقر وتعزيز النمو في تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، قبل انعقاد مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية بعشرة أشهر.
    En el informe también se indica la forma en que la Comisión y la Oficina se esfuerzan por lograr los objetivos señalados por la Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible, mediante la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III UN ويبيّن التقرير أيضا كيف يعمل كل من اللجنة والمكتب نحو تحقيق الأهداف التي حددها مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، بتنفيذهما توصيات اليونيسبيس الثالث. الصفحة
    Organización de los trabajos de la Asamblea General: Cumbre del Milenio de las Naciones Unidas UN تنظيم أعمال الجمعية العامة: مؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد