Fuentes: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 11 y 30 de junio de 1987. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ١١ و٠٣ حزيران/يونيه ٧٨٩١. |
Fuentes: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 11 y 30 de junio de 1987. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ١١ و٠٣ حزيران/يونيه ٧٨٩١. |
Fuentes: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 11 y 30 de junio de 1987. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان ١١ و٠٣ حزيران/يونيه ٧٨٩١. |
Fuente: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 5 de agosto y 10 de septiembre de 1999. | UN | المصدر: إخطــاران مــن الحكومة إلى الأمين العام للأمم المتحدة مؤرخان 5 آب/أغسطس و10 أيلول/سبتمبر 1999. |
Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 28 de abril de 1989; notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 19 de junio y 3 de octubre de 1991. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١. وإخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١. |
Fuentes: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 17 y 31 de marzo de 1989; cartas del Gobierno de fechas 3 y 18 de abril de 1989 y 7 de diciembre de 1990. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العـام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٧١ و١٣ آذار/مارس ٩٨٩١؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة في ٣ و٨١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١. |
Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 28 de abril de 1989; notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 19 de junio y 3 de octubre de 1991. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١؛ وإخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١. |
Fuentes: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 17 y 31 de marzo de 1989; cartas del Gobierno de fechas 3 y 18 de abril de 1989 y 7 de diciembre de 1990. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العـام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٧١ و١٣ آذار/مارس ٩٨٩١؛ ورسائل من الحكومة مؤرخة في ٣ و٨١ نيسان/ابريل ٩٨٩١، و٧ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١. |
Fuentes: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de 29 de junio de 1994 y 18 de julio de 1995; cartas del Gobierno de fechas 3 y 7 de junio de 1996. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ و٨١ تموز/يوليه ٥٩٩١؛ ورسالتان من الحكومة مؤرختان في ٣ و٧ حزيران/يونيه ٦٩٩١. |
Fuentes: Carta del Gobierno de fecha 28 de abril de 1989; notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 19 de junio y 3 de octubre de 1991. | UN | المصادر: رسالة من الحكومة مؤرخة في ٨٢ نيسان/أبريل ٩٨٩١؛ وإخطاران من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ٩١ حزيران/يونيه و٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١. |
Se recibieron respuestas, de fechas 7 de agosto de 2007 y 16 de agosto de 2007, de la Organización de Liberación de Palestina y de Israel, en las que se abordaban diversos aspectos de las resoluciones 61/112 a 61/115. | UN | وورد من منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل ردان مؤرخان 7 آب/أغسطس 2007 و 16 آب/أغسطس 2007 يغطيان مختلف جوانب هذه القرارات. |
Se recibieron respuestas de Dinamarca e Israel, de fechas 8 de julio y 28 de junio de 2010, respectivamente, en las que se respondía, entre otras cosas, a la petición contenida en el párrafo 4 de la resolución 64/90. | UN | وجاء ردان مؤرخان 8 تموز/ يوليه و 28 حزيران/يونيه 2010 من الدانمرك وإسرائيل استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 64/90. |
Se recibieron respuestas de Dinamarca e Israel, de fechas 2 de junio y 8 de julio de 2011, respectivamente, en las que se respondía, entre otras cosas, a la petición contenida en el párrafo 4 de la resolución 65/101. | UN | وقد ورد ردان مؤرخان 2 حزيران/يونيه و 8 تموز/يوليه 2011 من الدانمرك وإسرائيل استجابة، في جملة أمور، للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 65/101. |
Se recibieron respuestas de Dinamarca y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, de fechas 27 de junio y 3 de julio de 2013, en las que se respondía, entre otras cosas, a la petición que figura en el párrafo 4 de la resolución 67/117. | UN | وقد ورد ردان مؤرخان 27 حزيران/يونيه و 3 تموز/يوليه 2013 من الدانمرك والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية استجابة للطلب الوارد في الفقرة 4 من القرار 67/117 ضمن جملة أمور أخرى. |
Argentina Una decisión que considera ha habido violaciones; respuestas sobre seguimientos satisfactorias enviadas por el Estado Parte con fechas 14 de agosto y 27 de septiembre de 1995 (véase el párrafo 455 infra). | UN | اﻷرجنتين مقرر واحد خلُص إلى حدوث انتهاكات، وورد ردا متابعة مرضيان من الدولة الطرف، مؤرخان ١٤ آب/أغسطس و ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )انظر الفقرة ٤٥٥ أدناه(. |
Argentina Una decisión que considera ha habido violaciones; respuestas sobre seguimientos satisfactorias enviadas por el Estado Parte con fechas 14 de agosto y 27 de septiembre de 1995 (véase el párrafo 455 infra). | UN | اﻷرجنتين قرار واحد خلُص إلى وقوع انتهاكات، وورد ردا متابعة مرضيان من الدولة الطــرف، مؤرخان ١٤ آب/أغسطس و ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ )انظر الفقرة ٤٥٥ أدناه(. |
Colombia Ocho dictámenes que consideran ha habido violaciones; el Estado Parte ha enviado seis respuestas sobre el seguimiento que impugnan las conclusiones del Comité o son exposiciones tardías sobre el fondo, una respuesta incompleta sobre el seguimiento con fecha 11 de agosto de 1995, y dos respuestas plenamente satisfactorias sobre el seguimiento, con fechas 9 de noviembre de 1995 y 8 de enero de 1996. | UN | كولومبيا ثمانية آراء خلُصت إلى حدوث انتهاكات؛ ووردت ستة ردود متابعة كانت للطعن في النتائج التي توصلت إليها اللجنة أو كانت بمثابة دفوع متأخرة بشأن الجوانب الموضوعية، وورد من الدولة الطرف رد متابعة غير مستكمل، مؤرخ ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥، وردان متابعة مرضيان للغاية، مؤرخان ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ و ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Colombia Ocho dictámenes que consideran ha habido violaciones; se han recibido del Estado Parte ha enviado seis respuestas sobre el seguimiento que impugnan las conclusiones del Comité o son exposiciones tardías sobre el fondo, una respuesta incompleta sobre el seguimiento con fecha 11 de agosto de 1995, y dos respuestas plenamente satisfactorias sobre el seguimiento, con fechas 9 de noviembre de 1995 y 8 de enero de 1996. | UN | كولومبيا ثمانية آراء خلُصت إلى وقوع انتهاكات؛ ووردت من الدولة الطرف ستة ردود متابعة كانت للطعن في النتائج التي توصلت إليها اللجنة أو كانت بمثابة دفوع متأخرة بشأن العناصر الموضوعية، ورد متابعة واحد غير كامل، مؤرخ ١١ آب/أغسطس ١٩٩٥، وردا متابعة مرضيان تماما مؤرخان ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ و ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
Fuentes: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 21 de agosto y 13 de febrero de 1992; informe del Sudán presentado al Comité de Derechos Humanos (CCPR/C/45/Add.3); informe sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, preparado por el Sr. G. Biro, Relator Especial a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1994/48, párrs. 22 y 23); información de organizaciones no gubernamentales. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩١ و٣١ شباط/فبراير ٢٩٩١؛ وتقرير السودان المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق الانسان، )الوثيقة CCPR/C/45/Add.3 والتقرير عن حالة حقوق الانسان في السودان، أعده السيد ج. بيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان E/CN.4/1994/48)، الفقرتان ٢٢-٣٢(؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |
Fuentes: Notificaciones del Gobierno al Secretario General de las Naciones Unidas de fechas 21 de agosto y 13 de febrero de 1992; informe del Sudán presentado al Comité de Derechos Humanos (CCPR/C/45/Add.3); informe sobre la situación de los derechos humanos en el Sudán, preparado por el Sr. G. Biro, Relator Especial a la Comisión de Derechos Humanos (E/CN.4/1994/48, párrs. 22 y 23); información de organizaciones no gubernamentales. | UN | المصادر: إخطاران من الحكومة الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة مؤرخان في ١٢ آب/أغسطس ١٩٩١ و٣١ شباط/فبراير ٢٩٩١؛ وتقرير السودان المقدم الى اللجنة المعنية بحقوق الانسان )الوثيقة CCPR/C/45/Add.3(؛ والتقرير عن حالة حقوق الانسان في السودان، الذي أعده السيد ج. بيرو، المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان E/CN.4/1994/48)، الفقرتان ٢٢-٣٢(؛ ومعلومات وردت من منظمات غير حكومية. |