ويكيبيديا

    "مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otras organizaciones del sistema de las Naciones
        
    • por otras organizaciones de las Naciones
        
    ii) Ejecución de componentes de proyectos en marcha realizados por otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas o por instituciones nacionales; UN `2 ' تنفيذ عناصر المشاريع التي تتولى تنفيذها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أو مؤسسات وطنية؛
    Los Inspectores consideran que esa experiencia constituye una buena práctica digna de seguirse en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويعتبر المفتشون أن مثل هذه التجربة تشكل ممارسة جيدة ينبغي تكرارها في مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Los Inspectores consideran que esa experiencia constituye una buena práctica digna de seguirse en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ويعتبر المفتشون أن مثل هذه التجربة تشكل ممارسة جيدة ينبغي تكرارها في مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    El grupo de los candidatos, tanto del PNUD como de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, que reunían las condiciones para ocupar los puestos de coordinadores residentes vacantes en 1999 y 2000, se había establecido mediante tres series de evaluaciones. UN وشكلت مجموعة للمرشحين المؤهلين من داخل البرنامج الإنمائي ومن مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل ملء شواغر المنسقين المقيمين خلال عامي 1999 و 2000 من خلال ثلاث جولات من التمارين التقييمية.
    d) El Consejo Económico y Social desempeña un papel especial en el desarrollo económico y social, que abarca la importante labor de supervisión de las actividades llevadas a cabo por otras organizaciones de las Naciones Unidas para solventar problemas internacionales económicos, sociales y de salud; UN (د) ويضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدورٍ خاص في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويشمل ذلك القيام بدورٍ إشرافي رئيسي في الجهود التي تبذلها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة لمعالجة المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والصحية على الصعيد الدولي؛
    De esta suma, 2.790.000 dólares corresponden a ocho puestos que se obtendrían mediante la redistribución de los puestos existentes o mediante la adscripción de funcionarios de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN ومن هذه الاحتياجات، سيُوفر مبلغ 000 790 2 دولار المخصص لثماني وظائف من خلال نقل الوظائف أو من خلال انتداب موظفين من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Además, se prevé que otros tres puestos, que representan un costo de 1.185.800 dólares, serán proporcionados por otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas con carácter no reembolsable. UN وإضافة إلى ذلك، من المنتظر أن توفر مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة ثلاث وظائف، تبلغ تكاليفها 800 185 1 دولار، على أساس عدم استرداد التكاليف.
    La redistribución de estos puestos se complementaría con la adscripción a la Oficina, con carácter no reembolsable, de tres funcionarios de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وستستكمل حالات النقل هذه بانتداب ثلاثة موظفين على أساس عدم السداد إلى المكتب من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    El ACNUR participa en un grupo de trabajo con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas con el propósito de formular requisitos normalizados para los servicios comunes. UN 487 - المفوضية جزء من فريق عامل يضم مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة من أجل وضع شروط موحدة للخدمات المشتركة.
    b) Ejecución de componentes de proyectos puestos en marcha por otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas o instituciones nacionales; UN (ب) تنفيذ عناصر المشاريع التي تتولى تنفيذها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة أو مؤسسات وطنية؛
    La Comisión observó que estos planes se encontraban normalmente en otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, en muchos casos en relación con la aplicación del equivalente del Artículo 19 de la Carta. UN 62 - ولاحظت اللجنة أن هذه الخطط معتَمدة لدى مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، حيث ترتبط في أغلب الأحيان بتطبيق تدبير مناظر للمادة 19 من الميثاق.
    También prestan asistencia otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, como la OMS y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas. UN 39 - وتقدم المساعدة، أيضا، مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مثل منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    También prestan asistencia otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, como la OMS y el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID). UN 56 - وتقدم المساعدة، أيضا، مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مثل منظمة الصحة العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    iii) Se haya llegado al contrato de adquisición propuesto como resultado de la cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 105.17; UN ' 3` في الحالات التي يكون فيها عقد الشراء المقترح نتيجة تعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عملا بالقاعدة 105-17؛
    Por ejemplo, sólo en portugués, se elaboraron unas 1.200 páginas, que se proporcionaron a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, como el Centro de Información de las Naciones Unidas en Río de Janeiro y las oficinas del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en los países de habla portuguesa de África, entre otras. UN فمثلا، جرى إنتاج 200 1 صفحة باللغة البرتغالية وحدها وتعميمها على مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، مثل مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو ومكاتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في البلدان الناطقة بالبرتغالية في أفريقيا وخارجها.
    No obstante, las posibilidades de redistribuir puestos y recursos no relacionados con puestos dentro de los límites de los recursos existentes o la adscripción de funcionarios de otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas sin que ello afecte la capacidad de ejecución de programas de otros departamentos u oficinas, son limitadas. UN غير أن إجراء عمليات نقل أخرى للموارد المتعلقة بالوظائف والموارد غير المتعلقة بالوظائف من الموارد القائمة، أو انتداب موظفين من مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، دون التأثير سلبا على قدرة إدارات ومكاتب أخرى على إنجاز البرامج تبقى محدودة.
    iv) Se haya llegado al contrato de adquisición propuesto como resultado de la cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 121.02; UN ' 4` في الحالات التي يكون فيها عقد الشراء المقترح نتيجة تعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، عملا بالقاعدة 121-2؛
    iii) Se haya llegado al contrato de adquisición propuesto como resultado de la cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 105.17; UN ' 3` في الحالات التي يكون فيها عقد الشراء المقترح نتيجة تعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عملا بالقاعدة 105-17؛
    iii) Se haya llegado al contrato de adquisición propuesto como resultado de la cooperación con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas de conformidad con la regla 105.17; UN ' 3` في الحالات التي يكون فيها عقد الشراء المقترح نتيجة تعاون مع مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة عملا بالقاعدة 105-17؛
    d) El Consejo Económico y Social desempeña un papel especial en la esfera del desarrollo económico y social, que abarca la importante labor de supervisión de las actividades llevadas a cabo por otras organizaciones de las Naciones Unidas para abordar problemas internacionales económicos, sociales y de salud; UN (د) ويضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدورٍ خاص في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويشمل ذلك القيام بدورٍ إشرافي رئيسي في الجهود التي تبذلها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة لمعالجة المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والصحية على الصعيد الدولي؛
    d) El Consejo Económico y Social desempeña un papel especial en la esfera del desarrollo económico y social, que abarca la importante labor de supervisión de las actividades llevadas a cabo por otras organizaciones de las Naciones Unidas para abordar problemas internacionales económicos, sociales y de salud; UN (د) ويضطلع المجلس الاقتصادي والاجتماعي بدورٍ خاص في التنمية الاقتصادية والاجتماعية، ويشمل ذلك القيام بدورٍ إشرافي رئيسي في الجهود التي تبذلها مؤسسات أخرى تابعة لمنظومة الأمم المتحدة لمعالجة المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والصحية على الصعيد الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد