ويكيبيديا

    "مؤسسات أمناء المظالم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los ombudsman
        
    • las instituciones de ombudsman
        
    • desempeñan los ombudsman
        
    • institución del ombudsman
        
    • las instituciones de defensoría
        
    • las instituciones del ombudsman
        
    • las instituciones de mediación
        
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    En particular, el ACNUDH podía compartir conocimientos especializados sobre la función de las instituciones de ombudsman acerca del estado de derecho, las condiciones de detención y la reforma del sector de la seguridad. UN ويمكن للمفوضية، على وجه الخصوص، تبادل الخبرات بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم في سيادة القانون، وظروف الاحتجاز، وإصلاح القطاع الأمني.
    Considerando el papel que desempeñan los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción de la buena gobernanza en la administración pública, así como en el mejoramiento de sus relaciones con los ciudadanos y en el fortalecimiento de la prestación de los servicios públicos, UN وإذ تضع في اعتبارها دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز الحكم الرشيد في الإدارات العامة، وكذلك في تحسين علاقاتها مع المواطنين وفي تعزيز توفير الخدمات العامة،
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Informe del Secretario General sobre el papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Subrayando la importancia de la autonomía y la independencia de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos, allí donde existan, para que puedan examinar todas las cuestiones relacionadas con su esfera de competencia, UN وإذ تؤكد أهمية أن تكون مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، حيثما وجدت، مستقلة وتدار ذاتيا لكي تتمكن من النظر في جميع المسائل المتعلقة بمجالات اختصاصها،
    Informe del Secretario General sobre el papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos UN تقرير الأمين العام عن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Subrayando la importancia de la autonomía y la independencia de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos, allí donde existan, para que puedan examinar todas las cuestiones relacionadas con su esfera de competencia, UN وإذ تؤكد أهمية أن تكون مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، حيثما وجدت، مستقلة وتدار ذاتيا لكي تتمكن من النظر في جميع المسائل المتعلقة بمجالات اختصاصها،
    El papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos UN دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    También se alienta a las instituciones de ombudsman y mediadores a que actúen ateniéndose a esos principios y soliciten la acreditación ante el Comité Internacional de Coordinación. UN وتُشجَّع مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء على العمل كذلك وفقاً لهذه المبادئ، والسعي للحصول على مركز الاعتماد لدى لجنة التنسيق الدولية.
    Además, alentó a las instituciones nacionales, incluidas las instituciones de ombudsman y mediadores, a obtener la acreditación por conducto del Comité Internacional de Coordinación. UN كما شجعت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، بما فيها مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء، على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية.
    En este contexto desempeña un importante papel, y debe alentarse, la cooperación internacional entre las instituciones de ombudsman e instituciones nacionales de derechos humanos. UN وفي هذا السياق، يؤدي التعاون الدولي بين مؤسسات أمناء المظالم والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان دورا هاما وينبغي التشجيع عليه.
    Considerando también la importante función que desempeñan los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales existentes de defensa de los derechos humanos contribuyendo a la realización efectiva del estado de derecho y del respeto de los principios de justicia e igualdad, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا الدور الهام الذي يضطلع به ما هو قائم من مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في المساهمة في التحقيق الفعلي لسيادة القانون واحترام مبادئ العدالة والمساواة،
    33. La unificación de las tres oficinas de Ombudsman en la institución del ombudsman de Bosnia y Herzegovina debió haber concluido para fines de 2006, a fin de que el 1º de enero de 2007 hubiese comenzado a funcionar una institución única. UN 33- وكان من المفترض أن يكتمل توحيد مؤسسات أمناء المظالم الثلاث في مؤسسة أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك مع نهاية عام 2006، لكي تبدأ العمل كمؤسسة واحدة في الأول من كانون الثاني/يناير 2007.
    20. las instituciones de defensoría desempeñan la función fundamental de vigilar si las autoridades noruegas cumplen sus obligaciones de derechos humanos. UN 20- وتؤدي مؤسسات أمناء المظالم دوراً رئيسياً في رصد ما إذا كانت السلطات النرويجية تفي بالتزاماتها المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Además, infunde aliento a las instituciones del ombudsman para que cumplan los Principios de París con el fin de reforzar su independencia y aumentar su capacidad de actuación como mecanismos nacionales de protección. UN ويشجع كذلك مؤسسات أمناء المظالم على الامتثال لمبادئ باريس، وتعزيز استقلالها وزيادة قدرتها على العمل كآليات حماية وطنية.
    La OACDH participó también en la reunión de la OSCE sobre la aplicación de la dimensión humana, celebrada en Polonia en septiembre de 2001, en la que mantuvo un diálogo especial con miembros de la OSCE sobre la función de las instituciones de mediación en la protección de los derechos humanos. UN كما شاركت المفوضية في اجتماع تطبيق البعد الإنساني الذي نظمته منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وعقد في بولندا في أيلول/سبتمبر 2001 حيث عقد حوار خاص مع أعضاء المنظمة حول دور مؤسسات أمناء المظالم في حماية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد