ويكيبيديا

    "مؤسسات دعم التجارة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las instituciones de apoyo al comercio
        
    • de instituciones de apoyo al comercio
        
    • las instituciones que apoyan al comercio
        
    • las instituciones que prestan apoyo al comercio
        
    • proveedores de servicios comerciales
        
    • las instituciones que apoyan el comercio
        
    • instituciones sólidas de apoyo al comercio
        
    • organizaciones de apoyo al comercio
        
    • instituciones de apoyo al comercio del
        
    • las instituciones locales de apoyo al comercio
        
    Fomento de la capacidad para las instituciones de apoyo al comercio de los PMA UN بناء قدرات مؤسسات دعم التجارة في أقل البلدان نمواً
    Esto también asegurará la sostenibilidad de los valiosos servicios que las instituciones de apoyo al comercio prestan a sus clientes. UN ومن شأن ذلك أن يكفل أيضا استمرارية مؤسسات دعم التجارة في توفير خدمات قيّمة لعملائها.
    ii) Mayor número de propuestas normativas presentadas por las instituciones de apoyo al comercio a las autoridades competentes con el apoyo del CCI UN ' 2` ازدياد عدد المقترحات المتصلة بالسياسات التي تقدمها مؤسسات دعم التجارة إلى السلطات المختصة، والتي تتضمن دعم المركز
    vii) La red de instituciones de apoyo al comercio del CCI dispondrá normalmente de un servicio de consultas que atenderá aproximadamente 525 consultas sustantivas; UN ' 7` ستُتاح أيضا بانتظام خدمة للرد على استفسارات شبكة مؤسسات دعم التجارة التابعة للمركز، تعالج نحو 525 استفسارا فنيا.
    El establecimiento de parámetros sobre las instituciones de apoyo al comercio es un indicador clave del marco estratégico del CCI. UN ويتمثل أحد المؤشرات الرئيسية للإطار الاستراتيجي للمركز في وضع أسس للمقارنة بين مؤسسات دعم التجارة.
    Boletín informativo sobre el fortalecimiento de las instituciones de apoyo al comercio UN الرسالة الإخبارية الخاصة بتعزيز مؤسسات دعم التجارة
    Se observó una mayor respuesta del sector privado y el número más elevado de respuestas provino de las instituciones de apoyo al comercio. UN ولوحظ حدوث زيادة في ردود مؤسسات القطاع الخاص، ولا سيما مؤسسات دعم التجارة.
    Los proyectos proporcionaron apoyo directo a empresas o actuaron por conducto de las instituciones de apoyo al comercio para estimular el desarrollo de las exportaciones. UN وقدمت المشاريع الدعم المباشر للمؤسسات التجارية أو عملت عن طريق مؤسسات دعم التجارة لحفز تنمية الصادرات.
    Se prestó considerable asistencia a las empresas mediante un proceso que vinculaba el asesoramiento prestado individualmente a las empresas con la asistencia a las instituciones de apoyo al comercio o a las asociaciones empresariales, con objeto de crear capacidad nacional. UN وقدمت مساعدة عميقة الأثر للمؤسسات من خلال عملية ربطت بين تقديم المشورة للمؤسسات المستقلة ومساعدة مؤسسات دعم التجارة أو الرابطات التجارية من أجل بناء القدرات الوطنية.
    El CCI ha superado con creces la meta establecida para los indicadores de logros correspondientes al fortalecimiento de las instituciones de apoyo al comercio en la prestación de servicios eficaces a la comunidad empresarial. UN تجاوز مركز التجارة الدولية بدرجة كبيرة الهدف المحدد لمؤشرات الإنجاز المتعلقة بتوطيد مؤسسات دعم التجارة من أجل توفير خدمات كفوءة لدوائر الأعمال التجارية.
    ii) Mayor número de propuestas normativas presentadas por las instituciones de apoyo al comercio a las autoridades competentes con el respaldo del CCI UN ' 2` ازدياد عدد المقترحات المتصلة بالسياسات التي تقدمها مؤسسات دعم التجارة إلى السلطات المختصة والتي تتضمن دعم مركز التجارة الدولية
    El Centro ayudará a las instituciones de apoyo al comercio a mejorar sus actividades de generación de oportunidades comerciales para aumentar la participación en el mercado de sus pequeñas y medianas empresas exportadoras. UN وستساعد الشعبة مؤسسات دعم التجارة في تحسين أنشطتها المولدة للأعمال بغية زيادة حصة السوق التي تحظى بها شركاتها المصدرة الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    El principal objetivo de las actividades programáticas del CCI consiste en crear, reestructurar y fortalecer las instituciones de apoyo al comercio y mejorar su capacidad para convertirse en multiplicadores eficaces de la asistencia técnica en materia de comercio. UN ويكمن التوجه الرئيسي للأنشطة البرنامجية للمركز في إنشاء مؤسسات دعم التجارة وإعادة هيكلتها وتقويتها، وبناء قدرتها لتصبح عاملا كفؤا ذا تأثير مضاعف للمساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة.
    El CCI ayuda a las instituciones de apoyo al comercio para mejorar sus instrumentos y los servicios prestados al sector privado, construyendo redes entre ellos y los mercados a nivel nacional, regional e internacional. UN ويساعد المركز مؤسسات دعم التجارة على تحسين أدواتها وخدماتها المقدمة إلى القطاع الخاص عن طريق بناء الشبكات في ما بينها ومع الأسواق على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    A través de sus proyectos regionales en el África Subsahariana, el Centro ayudó a las instituciones de apoyo al comercio y sus redes regionales a determinar oportunidades de comercio a nivel regional. UN ومكَّن المركز مؤسسات دعم التجارة وشبكاته الإقليمية، من خلال مشاريعه الإقليمية في أفريقيا جنوب الصحراء، من تحديد فرص التجارة الإقليمية.
    Se prestó considerable asistencia a las empresas mediante un proceso que vinculaba el asesoramiento prestado individualmente a las empresas con la asistencia a las instituciones de apoyo al comercio o a las asociaciones empresariales, con objeto de crear capacidad nacional y obtener otros efectos multiplicadores. UN وقدمت مساعدة عميقة الأثر للمؤسسات من خلال عملية ربطت بين تقديم الاستشارات للمؤسسات المستقلة ومساعدة مؤسسات دعم التجارة أو الرابطات التجارية حتى يتسنى تحقيق بناء القدرات الوطنية والآثار الترويجية الأخرى.
    viii) La red de instituciones de apoyo al comercio del CCI dispondrá normalmente de un servicio de consultas que atenderá aproximadamente 270 consultas sustantivas; UN ' 8` ستُتاح أيضا بانتظام خدمة للرد على استفسارات شبكة مؤسسات دعم التجارة التابعة للمركز، تعالج نحو 270 استفسارا فنيا.
    c) Fortalecimiento de las instituciones que apoyan al comercio con la prestación de servicios eficientes a la comunidad empresarial UN (ج) تعزيز مؤسسات دعم التجارة في الجانب المتعلق بتزويد المجتمع التجاري بخدمات تتسم بالكفاءة؛
    Reconociendo que no va a poder llegar a todas las empresas pequeñas y medianas de los países porque se trata de una comunidad muy amplia, el CCI se centrará en fomentar la capacidad de las instituciones que prestan apoyo al comercio para que se conviertan en agentes eficaces de efecto multiplicador de los programas de asistencia técnica relacionada con el comercio. UN وإذ يسلم المركز بعدم قدرته على الوصول إلى الدوائر الواسعة للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان، فإنه سيركز على بناء قدرات مؤسسات دعم التجارة لكي تصبح عناصر مضاعَفة ذات كفاءة في تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    b) Desarrollo de la capacidad de los proveedores de servicios comerciales para prestar apoyo a las empresas UN " (ب) تنمية قدرات مؤسسات دعم التجارة على دعم الأعمال التجارية
    De manera adicional, fomenta la capacidad en determinados países en desarrollo sin litoral en relación con la mejora de los servicios de información y análisis e investigación de mercados en el ámbito comercial, así como el fortalecimiento de las instituciones que apoyan el comercio y la capacidad de producción y exportación de las empresas. UN وإضافة إلى ذلك، يعكف المركز على بناء القدرات في ما يتعلق بتحسين خدمات المعلومات التجارية وبحوث السوق وتحليلاته، فضلاً عن تعزيز مؤسسات دعم التجارة والقدرة الإنتاجية والتصديرية للمنشآت.
    Se recomienda la creación de un puesto de plantilla porque el establecimiento de parámetros de referencia es un compromiso permanente tanto del CCI como de las instituciones asociadas de apoyo al comercio con miras a establecer una amplia red de instituciones sólidas de apoyo al comercio que contribuyan a difundir la labor del CCI sobre el terreno mediante el concepto de efecto multiplicador. UN ويوصى بإنشاء وظيفة ثابتة لأن وضع المعايير المرجعية أمر ما زال يتعهد به المركز ومؤسسات دعم التجارة الشريكة له، ومن أجل إنشاء شبكة واسعة النطاق من مؤسسات دعم التجارة المعتبَر أنها توسع رقعة أنشطة المركز في الميدان، باعتمادها لمفهوم " واحد فآخر فمجموعة " .
    c) i) Mayor número de organizaciones de apoyo al comercio asociadas con el CCI UN (ج) ' 1` زيادة عدد مؤسسات دعم التجارة المشاركة في الأنشطة المضطلع بها في إطار مركز التجارة الدولية
    El objetivo general es fortalecer la capacidad de las instituciones locales de apoyo al comercio para mejorar sus prácticas institucionales y la medición de su desempeño de manera eficaz y eficiente, así como su capacidad para demostrar los resultados y los efectos de su labor a sus clientes, las partes interesadas y los gobiernos. UN والغرض العام من تحويل هذه الوظيفة هو تمتين قدرات مؤسسات دعم التجارة على تحسين طرائق عملها وقياس أدائها بفعالية وكفاءة، وعلى تحقيق نتائج وأثر لفائدة الجهات التي تتعامل معها والجهات المعنية والحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد