ويكيبيديا

    "مؤسسات ديمقراطية قوية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • instituciones democráticas sólidas
        
    • sólidas instituciones democráticas
        
    • instituciones democráticas fuertes
        
    Las elecciones son indispensables en el proceso de establecimiento de instituciones democráticas sólidas. UN فالانتخابات تؤدي دورا لا غنى عنه في عملية إنشاء مؤسسات ديمقراطية قوية.
    A fin de dar algunos ejemplos, señalo que actualmente contamos con instituciones democráticas sólidas y populares, en las que las que las mujeres tienen una representación obligatoria de una tercera parte. UN ولإعطاء بضعة أمثلة، لدينا اليوم مؤسسات ديمقراطية قوية وراسخة، ثلث تمثيلها الإلزامي من النساء.
    Tenemos que establecer instituciones democráticas sólidas y estructuras de gobierno responsables ya que la debilidad estatal no hace sino permitir que se encone el terrorismo. UN ويجب أن نساعد تلك الدول على إنشاء مؤسسات ديمقراطية قوية وهياكل حكومية تخضع للمساءلة، لأن ضعف الدولة لا يمكن إلاّ أن يسمح للإرهاب بالانتشار.
    En más de una ocasión se ha llamado a que se establezcan instituciones democráticas sólidas que garanticen la ejecución de las reformas necesarias para mejorar y mantener prácticas innovadoras de prevención del delito y justicia penal y aumentar la seguridad. UN وقد وجّهت نداءات من أجل إقامة مؤسسات ديمقراطية قوية لضمان تنفيذ الإصلاحات اللازمة التي تحسّن الممارسات المبتكرة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وتكفل استمراريتها وتنهض بالأمن.
    Australia añade que los derechos humanos también se protegen y promueven a través de las sólidas instituciones democráticas del país. UN وتضيف أستراليا أن مؤسسات ديمقراطية قوية في أستراليا تحمي وتدعم أيضاً حقوق الإنسان.
    Consideramos que obra en interés de África crear instituciones democráticas fuertes y asegurar el establecimiento de la paz y la seguridad como requisitos fundamentales para el desarrollo. UN ونرى أن من مصلحة أفريقيا أن تقام مؤسسات ديمقراطية قوية وأن يؤمن إقرار السلام والأمن كشرط أساسي للتنمية.
    La creación de instituciones democráticas sólidas es uno de los principales objetivos y el fortalecimiento de los vínculos parlamentarios entre Europa y la región revisten suma importancia. UN ونظراً إلى أن إقامة مؤسسات ديمقراطية قوية تُعد أحد الأهداف الرئيسية، يكتسي تعزيز الصلات البرلمانية بين أوروبا والمنطقة أهمية قصوى.
    Para el desarrollo sostenible e inclusivo de la República Centroafricana es vital que se construyan instituciones democráticas sólidas donde el pueblo, con sus ricas y diversas opiniones, representando a las diversas comunidades, colabore a fin de contribuir a edificar su nación. UN ومن الأهمية بمكان بالنسبة لتحقيق التنمية المستدامة والشاملة في جمهورية أفريقيا الوسطى أن يتم بناء مؤسسات ديمقراطية قوية يستطيع فيها الناس، بمشاربهم الثرية وآرائهم المختلفة وتمثيلهم لمجتمعات محلية شتى، أن يعملوا معا للمساعدة على تشييد صرح بلدهم.
    Aquellos a los que les va relativamente bien comparten tres características: bajos niveles de deuda pública, dependencia limitada de las exportaciones o los flujos de capital y sólidas instituciones democráticas. News-Commentary وقد تسلم قِلة من البلدان من المجزرة الاقتصادية. وهذه الدول ذات الأداء الطيب نسبياً سوف تشترك في ثلاث سمات: تدني مستويات الديون العامة، والاعتماد المحدود على الصادرات أو تدفقات رأس المال، وامتلاك مؤسسات ديمقراطية قوية. أي أن دولاً مثل البرازيل والهند سوف تكون بمثابة ملاذات آمنة نسبيا، حتى على الرغم من تراجع توقعات النمو لديها بشدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد