Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Esa subvención formaba parte de los 50 millones de dólares que la Universidad de Columbia había recibido de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | وهذه المنحة جزء من مبلغ قدره 50 مليون دولار تلقته جامعة كولومبيا من مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Actualmente se está preparando un proyecto piloto para garantizar la vacunación universal de los niños gracias a este mecanismo, así como a los fondos procedentes de la Fundación Bill y Melinda Gates. | UN | ويزمع حاليا إنشاء مشروع نموذجي يهدف إلى ضمان تحصين الأطفال على المستوى العالمي يقوم باستخدام آلية مرفق المالية الدولي، بالإضافة إلى أموال تقدمها مؤسسة بيل وميليندا غيتس. |
Fundaciones privadas como la Fundación de Bill y Melinda Gates también han realizado contribuciones considerables. | UN | وقدمت مؤسسات خاصة مثل مؤسسة بيل وميليندا جيتس أيضا إسهامات كبيرة. |
la Fundación Bill y Melinda Gates ha aportado 600.000 dólares a esta iniciativa. | UN | وقدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس 000 600 دولار من أجل هذه المبادرة. |
Entre los cinco mayores donantes a la base de recursos complementarios cabe mencionar a la Fundación Bill y Melinda Gates, el Fondo Belga de Supervivencia y a Australia, el Canadá y Luxemburgo. | UN | وأكبر خمسة مساهمين في الموارد الأخرى مؤسسة بيل وميليندا غيتس وصندوق البقاء البلحيكي، فضلا عن أستراليا وكندا ولكسمبرغ. |
El Dr. Scott reconoció el sólido apoyo prestado por la Fundación Bill y Melinda Gates mediante la aportación de fondos por un valor total estimado en 1.200 millones de dólares para la erradicación de la poliomielitis. | UN | وأعرب الدكتور سكوت عن تقديره للدعم القوي الذي تقدمه مؤسسة بيل وميليندا غيتس في توفير الأموال اللازمة للقضاء على شلل الأطفال التي يتوقع أن يصل مجموعها إلى 1.2 بليون دولار. |
Esto se esperaba, pues una importantísima contribución recibida de la Fundación Bill y Melinda Gates a fines de 2008 abarcaba a 2008 y 2009. | UN | وقد كان هذا متوقعا، حيث خصصت لعامي 2008 و 2009 مساهمة كبيرة بوجه خاص وردت من مؤسسة بيل وميليندا غيتس في أواخر عام 2008. |
En 2007, la Fundación Bill y Melinda Gates otorgó aproximadamente 2 millones de dólares al PMA para la ejecución de proyectos piloto en algunos países, como China y Etiopía. | UN | وفي عام 2007، تلقى برنامج الأغذية العالمي منحة تقدر بمليوني دولار قدمتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس للقيام بمشاريع ريادية في بضعة بلدان، مثل الصين وإثيوبيا. |
la Fundación Bill y Melinda Gates ha aportado financiación para varias iniciativas de salud y tecnología de alto perfil. | UN | فقد مولت مؤسسة بيل وميليندا غيتس عددا من المبادرات الصحية والتكنولوجية الهامة. |
En 2007, la Fundación Bill y Melinda Gates otorgó aproximadamente 2 millones de dólares al PMA para la ejecución de proyectos piloto en algunos países, como China y Etiopía. | UN | وفي عام 2007، تلقى برنامج الأغذية العالمي منحة تقدر بمليوني دولار قدمتها مؤسسة بيل وميليندا غيتس للقيام بمشاريع ريادية في بضعة بلدان، مثل الصين وإثيوبيا. |
Por ejemplo, la Fundación Bill y Melinda Gates ha efectuado cuantiosas donaciones en apoyo de la prevención del SIDA entre los jóvenes y los trabajadores sanitarios en varios países de África. | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت مؤسسة بيل وميليندا غيتس منحا كبيرة لدعم وقاية الشباب من الإيدز ودعم أعمال الرعاية الصحية في عدة بدان أفريقية. |
También hicieron aportaciones la Fundación Bill y Melinda Gates, la Fundación William y Flora Hewlett, la Fundación de la Familia Kaiser, la Fundación David y Lucile Packard, la Fundación John D. y Catherine T. MacArthur y la Fundación Rockefeller. | UN | وشملت قائمة المساهمين الآخرين مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة وليام وفلورا هيوليت، ومؤسسة أسرة قيصر، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة جون د. وكاثرين. |
Algunos de los principales donantes de 2000 respecto de los cuales se dispone de datos son la Fundación Bill y Melinda Gates, la Fundación David y Lucile Packard, la Fundación Rockefeller y la Fundación John D. y Catherine T. MacArthur. | UN | ومن بين الجهات المانحة الكبرى التي تتوافر بيانات بشأنها في عام 2000: مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، ومؤسسة جون د. وكاثرين ت. |
la Fundación Bill y Melinda Gates ha hecho importantes contribuciones a la lucha contra el SIDA, la tuberculosis y el paludismo. | UN | ووهبت مؤسسة بيل وميليندا غيتس تبرعات كبيرة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز والسّل والملاريا. |
Se pretende que la iniciativa, patrocinada por una nueva donación de 35 millones de dólares en nueve años de la Fundación Bill y Melinda Gates, sirva de modelo para otros países africanos. | UN | والهدف هو أن تكون المبادرة، التي تدعمها منحة جديدة على مدى تسع سنوات قيمتها 35 مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس، بمثابة نموذج تحتذي به بلدان أفريقية أخرى. |
Algunas organizaciones como la Fundación Bill y Melinda Gates y la Fundación William J. Clinton, entre otras, también contribuyen de forma significativa a la financiación de la lucha contra el VIH y a su apoyo técnico. | UN | كما تساهم منظمات مثل مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة كلينتون، مساهمة كبرى في تقديم التمويل والدعم التقني في مجال مكافحة الإيدز. |
En sus operaciones de 2012, la campaña contará con la ayuda de 1 millón de dólares de la Fundación de Bill y Melinda Gates y con un aumento de la financiación procedente de ExxonMobil. | UN | وسيتم دعم عمليات حملة عام 2012 بمبلغ مليون دولار من مؤسسة بيل وميليندا غيتس وزيادة التمويل من شركة ExxonMobil. |
En particular, con el apoyo financiero que se prevé que aportarán la Fundación de Bill y Melinda Gates, el Departamento para el Desarrollo Internacional, Cooperación Italiana, el Banco Africano de Desarrollo y el Banco Asiático de Desarrollo se sufragará aproximadamente el 50% del presupuesto total para los primeros cinco años de aplicación del plan de acción. | UN | وعلى وجه الخصوص، فإن الدعم المالي المتوقع تقديمه من مؤسسة بيل وميليندا غيتس، وإدارة التنمية الدولية، وهيئة التعاون الإيطالية، ومصرف التنمية الأفريقي ومصرف التنمية الآسيوي، سيغطي ما نسبته نحو 50 في المائة من إجمالي الميزانية للأعوام الخمسة الأولى لتنفيذ خطة العمل. |
Una nueva contribución de la Bill and Melinda Gates Foundation al Fondo Mundial por valor de 750 millones de dólares anunciada en 2012 constituye un voto de confianza de vital importancia para este esencial mecanismo de financiación. | UN | وقد أعلنت مؤسسة بيل وميليندا غيتس، في عام 2012، أنها ستقدم إلى الصندوق العالمي تبرعا جديدا يبلغ 750 مليون دولار، مما يُعدّ تصويتا حاسم الأهمية بالثقة في آلية التمويل الأساسية هذه. |
la Fundación Bill and Melinda Gates presta apoyo financiero para el desarrollo de productos químicos alternativos al DDT mediante las investigaciones que lleva a cabo el IVCC. | UN | تقدم مؤسسة بيل وميليندا غيتس دعماً مالياً لتطوير المنتجات الكيميائية البديلة لمادة الـ دي. دي. |