Se ha llevado a cabo un proyecto de estudio de la pobreza urbana en el África oriental y meridional financiado por la Fundación Ford. | UN | وفي افريقيا الشرقية والجنوب الافريقي، تم تنفيذ مشروع بحثي بشأن الفقر في المناطق الحضرية بدعم مالي من مؤسسة فورد. |
La construcción de la Biblioteca Dag Hammarskjöld pudo realizarse gracias a una donación de la Fundación Ford de 6,6 millones de dólares. | UN | وقد تسنى تشييد مكتبة داغ همرشولد بهبة مقدمة من مؤسسة فورد قيمتها ٦,٦ من ملايين الدولارات. |
Se trata de un proyecto de ámbito mundial de la Universidad de Toronto financiado por la Fundación Ford. | UN | مشروع عالمي تديره جامعة تورونتو وتموﱢله مؤسسة فورد |
1970 Codirectora, Proyecto de investigación sobre el uso indebido de drogas de la Fundación Ford | UN | ٠٧٩١ أحد مديري مشروع مؤسسة فورد لبحوث إساءة استعمال المخدرات |
Se señaló que ya se habían recibido fondos de, por ejemplo, la Ford Foundation y la Fundación de las Naciones Unidas. | UN | ولاحظ بعض المشاركين أنه قد وردت بالفعل موارد مالية من جهات منها، على سبيل المثال، مؤسسة فورد ومؤسسة الأمم المتحدة. |
Se ha organizado una pequeña secretaría gracias a una contribución de la Fundación Ford. | UN | وقد أنشئت أمانة محدودة بفضل تبرع من مؤسسة فورد. |
La OACDH se ha dirigido activamente a varias fuentes de financiación del sector privado y ha recibido contribuciones importantes, en particular de la Fundación Ford. | UN | وقد نشط المكتب في الاتصال بعدد من مصادر التمويل في القطاع الخاص وتلقى مساهمات وافرة، خاصة من مؤسسة فورد. |
1970 Codirectora, Proyecto de investigación sobre el uso indebido de drogas de la Fundación Ford | UN | ٠٧٩١ أحد مديري مشروع مؤسسة فورد لبحوث إساءة استعمال المخدرات |
la Fundación Ford había financiado su preparación, que, según las previsiones, estaría terminada a mediados del verano del año 2000. | UN | وقد مولت مؤسسة فورد إعدادها، ومن المتوقع أن تستكمل في منتصف صيف عام 2000. |
la Fundación Ford ha ofrecido 100.000 dólares para este programa. | UN | ووفرت مؤسسة فورد 000 100 دولار لهذا البرنامج. |
El Departamento estaba recopilando los mejores procedimientos de protección gracias a una subvención de la Fundación Ford. | UN | وتعمل إدارة الحماية الدولية على تجميع أفضل الممارسات المتبعة في مجال توفير الحماية بفضل منحة من مؤسسة فورد. |
La financiación del edificio y su equipamiento fue subvencionado por la Fundación Ford y el Fondo Rockefeller Bros. | UN | ويُمول المبنى المزود بمعدات جيدة بمنحتين من مؤسسة فورد وصندوق الأخوة روكفلر. |
la Fundación Ford financió ese proyecto en 2007 y 2008. | UN | وقامت مؤسسة فورد بتمويل هذا المشروع عامي 2007 و 2008. |
Posteriormente, se otorgaron las destacadas becas de la Fundación Ford y del Consejo de Población. | UN | وحصلت لاحقاً على زمالتين دراسيتين متميزتين من مؤسسة فورد ومن مجلس السكان. |
De 1981 a 1985 fue Representante de la Fundación Ford en Bangladesh. | UN | وفي الفترة الممتدة من عام 1981 إلى عام 1985، كانت السيدة جرمان ممثلة مؤسسة فورد في بنغلاديش. |
Estuvo hablando de nuevo con gente de la Fundación Ford. | Open Subtitles | ؟ لقد تحدثت مع بعض العاملين في مؤسسة فورد في نيويورك |
Las diversas recomendaciones del informe de la Fundación Ford relativas a la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz deben también reexaminarse a la luz de las consideraciones mencionadas. | UN | والتوصيات المختلفة الواردة في تقرير مؤسسة فورد المتعلقة بتمويل عمليات حفظ السلم ينبغي أيضا إعادة فحصها على ضوء الاعتبارات المذكورة أعلاه. |
Considero que las ideas formuladas en el informe preparado por los Sres. Paul Volcker y Shijuro Ogata por encargo de la Fundación Ford indican el camino que conviene seguir. | UN | واعتقد أن اﻵراء الواردة في التقرير الذي اعده السيد بول فولكر والسيد شيجورو اوغاتا باسم مؤسسة فورد تمثل السبيل السليم للتقدم. |
En el contexto del examen de ese tema por la Asamblea General, el Secretario General se propone transmitir a la Asamblea el informe del grupo consultivo patrocinado por la Fundación Ford. | UN | ويعتزم اﻷمين العام، في سياق نظر الجمعية العامة في هذا البند، أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير الفريق الاستشاري برعاية مؤسسة فورد. |
a) Una beca en investigación concedida por la Ford Foundation para un proyecto destinado al estudio de toda la gama de actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con la paz y la seguridad, y al examen de cómo podrían las Naciones Unidas mejorar sus prácticas a fin de evitar controversias y solucionarlas. | UN | )أ( منحة بحثية مقدمة من مؤسسة فورد الى مشروع مصمم لدراسة كامل منظومة السلم واﻷمن في اﻷمم المتحدة، ولبحث الطريقة التي بفضلها يمكن لﻷمم المتحدة أن تحسن ممارساتها في مجال اتقاء المنازعات وفضها. |
No existe ninguna relación directa entre esta suma y las necesidades de alquiler del edificio FF o de cualquier otro que ocupe actualmente la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | وليست هناك صلة مباشرة بين هذا المبلغ واحتياجات الاستئجار المتعلقة بمبنى مؤسسة فورد أو أي بناء آخر تشغله اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة حاليا. |
Algunos de los principales donantes de 1999 respecto de los cuales se dispone de datos son: la Fundación Bill y Melinda Gates, la Fundación David y Lucile Parker, la Fundación Rockefeller y la Wellcome Trust; la Fundación Ford no había proporcionado información sobre su financiación correspondiente a 1999 al cumplirse el plazo de publicación. | UN | ومن بين الجهات المانحة الكبرى التي تتوافر بيانات بشأنها في عام 1999: مؤسسة بيل وميليندا غيتس، ومؤسسة ديفيد ولوسيل باكارد، ومؤسسة روكفلر، وصندوق ويلكوم الاستئماني؛ ولم تقدم مؤسسة فورد مستويات تمويلها لعام 1999 قبل الموعد المحدد للنشر. |