ويكيبيديا

    "مؤقتا إلى الجمعية العامة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • provisional a la Asamblea General en
        
    • provisional en
        
    En esa resolución, la Comisión pedía al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    En su resolución, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وفي هذا القرار، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    También pidió al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y que informara a la Comisión en su 51º período de sesiones de los resultados de sus esfuerzos. UN وطلبت أيضا إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين عن نتائح المساعي التي يبذلها.
    9. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ١٩ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق الانسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    21. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones; UN ١٢ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    El Consejo hizo suya la petición de la Comisión al Relator Especial de que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones e informara a la Comisión en su 57º período de sesiones. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    El Consejo hace suya la petición de la Comisión al Relator Especial de que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y que informe a la Comisión en su 57º período de sesiones. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    22. Solicita al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones; UN 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    22. Solicita al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones; UN 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    22. Solicita al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su septuagésimo período de sesiones; UN 22 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين؛
    El Consejo también aprobó la petición de la Comisión al Relator Especial de que mantuviera contacto directo con el Gobierno y los ciudadanos de Cuba, presentara un informe provisional a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones e informara a la Comisión al respecto en su 51º período de sesiones. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يظل على اتصال مباشر مع حكومة كوبا ومواطنيها، وأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    Mediante dicha resolución, la Comisión decidió prorrogar por un año más el mandato del Relator Especial, Sr. Marco Tulio Bruni-Celli, y le pidió que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y un informe final a la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones. UN وقررت اللجنة في هذا القرار تمديد ولاية المقرر الخاص، الدكتور ماركو توليو بروني تشيلي، فترة سنة أخرى، وطلبت منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا ختاميا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين.
    El Consejo también aprobó la petición de la Comisión al Relator Especial de que mantuviera contacto directo con el Gobierno y los ciudadanos de Cuba, presentara un informe provisional a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones e informara a la Comisión al respecto en su 51º período de sesiones. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يظل على اتصال مباشر مع حكومة كوبا ومواطنيها، وأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
    El Consejo aprobó también la petición de la Comisión al Representante Especial para que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, en particular la situación de los grupos minoritarios, como los bahaíes, y que presentara un informe a la Comisión en su 52ª período de sesiones. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى الممثل الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية ايران اﻹسلامية، بما في ذلك حالة اﻷقليات، مثل طائفة البهائيين، وتقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    En la resolución 1996/69, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe a la Comisión en su quincuagésimo tercer período de sesiones, así como un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN ٢ - وفي القرار ١٩٩٦/٦٩، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثالثة والخمسين، وأن يقدم كذلك تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    En la resolución 1997/62, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe a la Comisión en su 54º período de sesiones, así como un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones. UN ٢ - وفي القرار ١٩٩٧/٦٢، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين، وأن يقدم كذلك تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين.
    19. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su quincuagésimo primer período de sesiones; UN ٩١ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين؛
    8. Pide al Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN " ٨ - تطلب إلى المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    10. Pide al Relator Especial que le presente un informe provisional en su quincuagésimo período de sesiones; UN ١٠ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    9. Pide al Relator Especial que le presente un informe provisional en su cuadragésimo noveno período de sesiones; UN ٩ - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد