ويكيبيديا

    "مؤلما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dolorosa
        
    • doler
        
    • duele
        
    • doloroso
        
    • dolió
        
    • duela
        
    • dolerá
        
    • hiriente
        
    • cruel
        
    • dolorosas
        
    • dolía
        
    • traumático
        
    • penoso
        
    Oh, bien, te hago saber que yo actualmente hice una dolorosa concesión sobre usar pijamas. Open Subtitles حسناً، سأجعلك تعرف اني في الحقيقة قدمت تنازلا مؤلما للغاية لارتداء ملابس النوم
    La lucha contra el apartheid fue larga, ardua y dolorosa. UN لقد كان الكفاح ضد الفصل العنصري طويلا مؤلما ومضنيا.
    Nah, no quiero porque va a doler en serio. Open Subtitles لا، لا أتمنى ذلك لأن ذلك سيكون مؤلما جدا
    Yo perdí el mío también. Todavía me duele. Open Subtitles لقد فقدت أمي أيضا ً, ما زال الأمر مؤلما ً
    El camino hacia la democracia en América Latina fue doloroso y no estuvo exento de derramamiento de sangre. UN وكان الطريق نحو الديمقراطية في أمريكا اللاتينية مؤلما ولم يخل من الكثير من سفك الدماء.
    Vale, rompí contigo, y seguramente te dolió, pero me doy cuenta de que me equivoqué y creo que podemos dejarlo atrás. Open Subtitles حسنا اعرف انني هجرتك وعلى الاغلب كان ذلك مؤلما ولكن أدركت ان ذلك كان خطأ، واظن اننا سنتخطى ذلك
    Y eso vas a aprender, aunque te duela. Open Subtitles وستتعلمين ذلك، حتى لو كان ذلك مؤلما
    Nos asociamos a otros miembros de esta Asamblea para dar una calurosa bienvenida a la nueva Sudáfrica. Su lucha fue prolongada, ardua y dolorosa. UN ننضم إلى أعضاء هذه الجمعية اﻵخرين في الترحيب بحرارة بجنوب افريقيا الجديدة هنا وقد كان نضالها طويلا شاقا مؤلما.
    La crisis en los Balcanes ha sido una prueba de fuego dolorosa y dramática para la determinación de la comunidad internacional. UN وقــد كانت أزمة البلقان امتحانا مؤلما وعصيبــا لعزيمــة المجتمع الدولي.
    Lo ocurrido hasta ahora debería considerarse una enseñanza, por muy dolorosa que sea. UN وما حدث حتى الآن يجب أن يعتبر درسا، وإن كان درسا مؤلما.
    Ya casi pasamos la línea. Esto va a doler. ESTÁ DEJANDO WYATT EARP ¡HASTA PRONTO! Open Subtitles نحن تقريبا قرب الخط الآن ذلك سيكون مؤلما جئت من الخوف
    Escúchame bien, Jamie. Voy a hacer algo que te va a doler. Open Subtitles "الآن، اسمع يا "جيمي علي أن أفعل شيئا، لكنه سيكون مؤلما
    Esto va a doler un poco. Open Subtitles سوف يكون مؤلما قليلا عليك
    Si te duele, dilo. Open Subtitles يمكنك أن تقولى إذا كان ذلك مؤلما.
    ¡Eso realmente duele! ¿Cómo supiste que era él? Open Subtitles كان ذلك مؤلما حقا كيف عرفت أنه هو؟
    Este es un aspecto muy doloroso de la realidad de la mujer haitiana. UN ويعد هذا جانبا مؤلما للغاية لواقع النساء الهايتيات.
    Este es un aspecto muy doloroso de la realidad de la mujer haitiana. UN ويعد هذا جانبا مؤلما للغاية لواقع النساء الهايتيات.
    ¿Te dolió cuando te enteraste que papá se veía con Helen... antes de que él rompiera contigo? Open Subtitles هل كان مؤلما عندما علمتي بان ابي يرى هيلين قبل ان ينفصل عنك؟
    Esto puede que te duela un poquito. Open Subtitles حسنا ، ربما يكون هذا مؤلما قليلا
    Vas a hacerlo mientras aún esté despierto, y me dolerá como el demonio. Open Subtitles سوف تقومون بها بينما أنا مسيقظ و سوف يكون الامر مؤلما مثل الجحيم
    Pero hubo una evaluación... tan dura, hiriente y racista, Open Subtitles ولكن كان هنالكَ تقييم واحد، قاسياً و مؤلما للغاية.
    Una cruel paradoja resulta la relación de los subsidios que otorgan los países ricos a su sector agrícola, así como la asistencia que entre ellos se prestan. UN إن الإعانات التي تمنحها البلدان الغنية لقطاعاتها الزراعية، وكذلك المساعدات التي يعطيها بعضها لبعض، تمثل تناقضا مؤلما.
    El devastador tsunami nos deja sin duda enseñanzas dolorosas y valiosas. UN إن أمواج سونامي المدمرة تعلمنا درسا مؤلما وقيما حقا.
    Pero eso me dolía, porque debía de odiarme en lo más profundo de mi ser. Open Subtitles كنت لطيفا معه مع ذلك يكرهني لهذا كان الأمر مؤلما لأنه كرهني من قلبه
    En la mayoría de los casos, es un evento traumático en el pasado del paciente. Open Subtitles فى معظم الحالات يكون حدثا مؤلما فى ماضى المريض
    Ha sido muy penoso para mi Gobierno y para el pueblo de Malasia, advertir que desde hace más de un año sigue deteriorándose la situación en Bosnia y Herzegovina, y que los actos de agresión y las atrocidades cometidas por los serbios en contra de la población civil de ese país, y en particular de los musulmanes de Bosnia, han ido en aumento. UN لقد كان مؤلما جدا لحكومتي ولشعب ماليزيا أن نرى أنه بعد ما يزيد على عام، اﻵن، لا تزال الحالة في البوسنة والهرسك مستمرة في التدهور. فاﻷعمال العدوانية والفظائع الوحشية التي يشنها الصرب ضد السكان المدنيين، وبصفة خاصة ضد مسلمي البوسنة تفشت في ذلك البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد