Por invitación del Presidente, la delegación de Venezuela se sienta a la mesa del Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس جلس أعضاء وفد فنـزويلا إلى مائدة اللجنة. |
Como no hay objeciones, invita a la delegación de la República Dominicana a que tome asiento en la mesa del Comité. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيدعو وفد الجمهورية الدومينيكية إلى الجلوس إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los representantes de Burkina Faso toman asiento a la mesa del Comité. | UN | بناء على دعوة الرئيسة، جلس ممثلو بوركينا فاسو إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, la delegación de Hong Kong (China) toma asiento a la mesa del Comité. | UN | 1- بناءً على دعوة من الرئيس، أخذ وفد هونغ كونغ، الصين، مكانه إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guinea toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء وفد غينيا أماكنهم من جديد إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, el Sr. Keating, el Sr. Rata y la Srta. Rush (Nueva Zelandia) toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١ - جلس كل من السيد كيتنغ والسيد راتا والسيدة روش )نيوزيلندا( الى مائدة اللجنة بناء على دعوة من رئيسها. |
1. Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación del Gabón ocupan asientos a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيس جلس أعضاء وفد غابون إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, el Sr. Hermoza-Moya y el Sr. Reyes-Morales (Perú) toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيس، جلس السيد هيرموزا - مويا والسيد رييس مورالس )بيرو( الى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Alemania toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيس، جلس أعضاء وفد ألمانيا الى مائدة اللجنة. |
1. La delegación gabonesa vuelve a tomar asiento como participante a la mesa del Comité. | UN | ١- عاد وفد غابون إلى مكانه حول مائدة اللجنة. |
1. La delegación alemana vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- عاد الوفد اﻷلماني إلى مكانه حول مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, la Sra. Ledezma y la Sra. Saucedo Paz (Bolivia) toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١ - بناء على دعوة من الرئيسة، احتلت السيدة ليديزما والسيدة سوسيدو باز )بوليفيا( مقعديهما الى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, la delegación de Francia vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة موجهة من الرئيس، اتخذ الوفد الفرنسي أماكنه من جديد حول مائدة اللجنة. |
1. Por invitación del Presidente, los miembros de la delegación de Francia toman asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بدعوة من الرئيس، جلس أعضاء وفد فرنسا إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, la delegación de la India toma asiento como participante a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة جلس الوفد الهندي إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Lituania toman asiento como participantes a la mesa del Comité. | UN | ١- بناء على دعوة الرئيسة، جلس أعضاء وفد ليتوانيا إلى مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, la delegación de la República Arabe Siria toma asiento como participante a la mesa del Comité. | UN | ١- بدعوة من الرئيسة، اتخذ أعضاء الوفد السوري أماكنهم على مائدة اللجنة. |
1. Por invitación de la Presidenta, la delegación de la República Arabe Siria vuelve a tomar asiento a la mesa del Comité. | UN | ١- بدعوة من الرئيس، عاود وفد الجمهورية العربية السورية أخذ مكانه إلى مائدة اللجنة. |
1. La delegación ecuatoriana toma asiento como participante a la mesa del Comité. | UN | ١- أخذ الوفد اﻹكوادوري من جديد مكانه إلى مائدة اللجنة. |
Por invitación de la Presidenta, los miembros de la delegación de Guyana toman asiento como participantes en el debate de la Mesa. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، اتخذ وفد غيانا مجلسه إلى مائدة اللجنة. |
25. Por invitación del Presidente, el Sr. Sow (Banco Mundial) toma asiento a la mesa de la Comisión. | UN | 25 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذ السيد سو (البنك الدولي) مكانه على مائدة اللجنة. |
Por invitación del Presidente, el Sr. Young toma asiento a la mesa de los peticionarios. | UN | 34 - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد يونغ مكانا إلى مائدة اللجنة. |
44. Por invitación del Presidente, el Sr. San Agustín (Presidente de la Asamblea Legislativa de Guam) toma asiento a la mesa de peticionarios. | UN | ٤٤ - بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سان أغوستين )رئيس الهيئة التشريعية لغوام( مكانا إلى مائدة اللجنة. |