mi padre murió por una pelota a poca altura directa a la medula oblonga. | Open Subtitles | فقد مات أبي من كرة مركولة من خط اللعب إلى النخاع المستطيل |
mi padre murió. Mi familia no podía costeármela. | Open Subtitles | مات أبي فلم تستطيع العائلة تحمل المصاريف |
Mi madre se volvió a casar después de que mi padre murió, y tomé el nombre de mi padrastro. | Open Subtitles | أمي قد تزوجت ثانية بعد أن مات أبي و أنا قد أخذت إسم زوج أمي |
No, señor. papá murió cuando yo tenía 10 años, y mamá viaja mucho. | Open Subtitles | كلا سيدي، مات أبي وأنا في العاشرة، وأمي كثيرة الترحال |
Había olvidado lo difícil que fue después de que mi papá murió. | Open Subtitles | كنت أكاد أنسى كم كان الأمر صعباً بالنسبة لنا بعد أن مات أبي |
Mi padre está muerto, gracias a estos asesinos. | Open Subtitles | مات أبي والفضل لهؤلاء المجرمين |
Cuando murió papá... - ...dijiste que harías muchas cosas. | Open Subtitles | عندما مات أبي كنتِ تقومين بكل شيء - لقد كان قديساً - |
Cuando murió mi padre, me hice vendedor de arena, como él. | Open Subtitles | بعد أن مات أبي, أصبحت حاملاً للرمال كما كان هو |
mi padre murió porque conservó la tregua con su mundo. | Open Subtitles | لقد مات أبي لكي يحافظ على الهدنة مع عالمكم |
mi padre murió sin saber si algún día yo llegaría a creer en su inocencia. | Open Subtitles | مات أبي دون معرفة ما إذا كنت سأؤمن يوماً ببراءته. |
Cuando mi padre murió yo tenía más de 40 años. | TED | كنت قد تجاوزت الأربعين عندما مات أبي. |
Cuando mi padre murió... | Open Subtitles | انتظر انتظر انتظر، وعندما مات أبي |
Cuando mi padre murió, pensaba sólo en que él nunca me apoyó, pero tú tú tienes suerte. | Open Subtitles | عندما مات أبي, كل ما كنت أركز عليه هو كم من القدر لم يتواجد معي, لكن أنت... أنت محظوظ, لديك بعض |
mi padre murió cuando era un bebé. | Open Subtitles | لقد مات أبي حين كنت صغيرا |
No he sido Junior desde que mi papá murió cuando tenía siete años. | Open Subtitles | لم أعد صغيراً منذ أن مات أبي وأنا في السابعة |
Mi papá murió hace años y no necesito otro. | Open Subtitles | مات أبي حين كنت صغيرا، ولست بحاجة إلى أب |
Bueno, papá murió y mamá empezó a empeorar rápidamente después de eso. | Open Subtitles | مات أبي على أي حال وبدأت حالة أمي تتدهور بسرعة بعد ذلك |
Cuando papá murió, acabo siendo peor. | Open Subtitles | عندما مات أبي ازداد الأمر سوءً |
- de que estés a salvo. - Mi padre está muerto. | Open Subtitles | لعلمه بأنك آمنة - قد مات أبي - |
¿Por eso murió papá? | Open Subtitles | لذلك مات أبي ؟ |
Yo tenía 43 años cuando murió mi padre. Nunca me vio fumar. | Open Subtitles | كنت بعمر الـ43 عندما مات أبي ولم يرني أدخن أبدا! |
papa murio el año pasado lo siento, Akshay. | Open Subtitles | مات أبي في العام السابق أنا آسفة يا أكشي |
Hoy murió mi papá. | Open Subtitles | ولقد مات أبي اليوم |
Yo tenía que venir de todos modos. Mi padre falleció. | Open Subtitles | لقد كنتُ آتيا على أي حال فقد مات أبي. |
Mi papá está muerto, maldito. | Open Subtitles | مات أبي أيها البائس |
Hmm, ¿Recuerdas aquella vez limpiando el ático... después de que papá muriera, y no podías encontrar tu figura de "Star Wars" de la Princesa Leia? | Open Subtitles | أتتذكر عندما كنا ننظف العلوية بعد ان مات أبي و لم تستطع ان تجد رمز الاميرة (ليلا) من "حرب الكواكب"؟ |