ويكيبيديا

    "ماجدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Magda
        
    • Majda
        
    • Majida
        
    Sra. Magda SHAHIN, Ministra Plenipotenciaria, Ministerio de Asuntos Exteriores, El Cairo. UN السيدة ماجدة شاهين، الوزير المفوض، وزارة الخارجية، القاهرة، مصر
    Sra. Magda Shahin, Ministra Adjunta, Directora de Asuntos Económicos Internacionales, Egipto. UN السيدة ماجدة شاهين، نائبة مساعد الوزير، رئيسة الشؤون الاقتصادية الدولية، مصر الخبــراء
    Sra. Kosa Magda Kosacs, Diputada, Presidenta del Comité de la Asamblea Nacional para los Derechos Humanos, los Derechos de las Minorías y los Asuntos Religiosos UN السيدة كوسا ماجدة كوساكس، عضو في البرلمان، رئيسة لجنة الجمعية الوطنية لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات والشؤون الدينية
    Los miembros de la familia Hajaj llamaron a la SPMLR para que ayudara con la evacuación de los cuerpos de Majda y Rayya Hajaj. UN واتصل أفراد عائلة حجاج بجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني طلباً للمساعدة في إجلاء جثتي ماجدة وريا حجاج.
    Esos libros están desordenados, Magda. Open Subtitles ان الكتب الدينية هنا فى فوضى, يا ماجدة
    Así que robé 50 francos de mi hermano Antoine regresé y besé a Magda por media hora. Open Subtitles فى اليوم التالى، سرقت 50 فرنك من اخى "انطوان". ثم عدت و قبلت "ماجدة" لمدة نصف ساعة. كان شيئا جيد للغاية.
    Buen día, Magda. Open Subtitles صباح الخير يا "ماجدة". - مرحباً يا عزيزتي.
    Magda había descubierto el cajón de juguetes de Miranda. Open Subtitles ماجدة اكتشفت ميراندا وأبوس]؛ [س] "الشيء الجيد درج".
    ... ...voy a cenar con Magda y Jeremy. Open Subtitles يا الله سأتناول العشاء مع ماجدة وجيرمى
    Vinimos en cuanto supimos que Magda se lo llevó. Open Subtitles . لقد آتينا بمجرد علمنا ان "ماجدة" قد اخذته.
    Magda, acordamos hablar todo lo que tuviera que ver con Eliza. Open Subtitles ماجدة"، لقد اتفقنا أنه حين يتعلق الأمر بـ"إليزا" فسنتحدث.
    Magda la criamos sabiendo que se iría. Open Subtitles "ماجدة". لقد أنشأناها على فكرة السفر.
    Magda prepara su especialidad. No se decepcionará. Open Subtitles .أعدت "ماجدة" وصفتها الخاصة .لن يخيب بها ظنك
    Querida Magda, querido Hans el viaje fue bien y he llegado a París. Open Subtitles عزيزتي "ماجدة"، عزيزي "هانز". ،سارت الرحلة على ما يرام .ووصلتُ إلى باريس
    98. El Relator Especial se entrevistó también con parlamentarios, entre ellos el Sr. Béla Pokol, Presidente del Comité Constitucional del Parlamento, y la Sra. Kosa Magda Kosacs, Presidenta del Comité de Derechos Humanos, de Derechos de las Minorías y de Asuntos Religiosos del Parlamento. UN 98- واجتمع المقرر الخاص أيضاً ببرلمانيين، منهم السيد بيلا بوكول، رئيس اللجنة الدستورية للبرلمان، والسيدة كوسا ماجدة كوساكس، رئيسة لجنة حقوق الإنسان وحقوق الأقليات والشؤون الدينية في البرلمان.
    Sra. Magda Gosk (Polonia) (Cuestiones jurídicas) UN السيدة ماجدة غوسك (بولندا) (قانونية)
    En Magda, está mejor la Duse. ¿No estás de acuerdo? Open Subtitles أنا أرى أنها لم تكن جيدة فى دور أنسة ديوز فى (ماجدة) , أليس كذلك؟
    En consecuencia, la Misión considera que los disparos hechos contra Majda y Rayya Hajaj y su muerte constituyeron un acto deliberado por parte de los soldados israelíes. UN وترى البعثة، بناءً عليه، أن إطلاق النار على ماجدة وريا حجاج وقتلهما يشكل فعلاً متعمداً من جانب الجنود الإسرائيليين.
    Profesor Majda Barsoum Programa para combatir la violencia contra los niños UN أ. ماجدة برسوم برنامج مناهضة العنف ضد الأطفال
    Recibieron impactos Majda Hajaj y su madre, Rayya. UN وأصيبت ماجدة حجاج ووالدتها، ريـا.
    6. Majida Mahmoud Mohammed Dalool UN 6 - ماجدة محمود محمد دالول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد