Mira, vale que lo que pasó anoche fue extraño e inexplicable pero no somos brujas, y no tenemos poderes extraordinarios. | Open Subtitles | أنا أعرف أن ماحصل الليلة الماضية كان غريباً ولكننا لسنا ساحرات, وليس لدينا قوى من نوع خاص |
No tengo idea de lo que pasó, pero, aparentemente, es mi culpa. | Open Subtitles | ليس لدي ادنى فكرة عن ماحصل, لكن, يبدو, انه خطأي. |
La única forma de averiguar qué ha pasado aquí de verdad es enfrentar a esos dos payasos entre ellos. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التي سأكتشف بها ماحصل هنا حقًا هي جعل هؤلاء المهرجان ينقلبان على بعضهما البعض. |
Y vigílalo bien de cerca. Recuerda lo que sucedió la última vez. | Open Subtitles | رجاءً ابقي عينك قريبة منه تتذكر ماحصل في المرة السابقة |
Quizás así entienda qué pasó en Paris al tocar la tumba de Isobel. | Open Subtitles | ربما سأتمكن من فهم ماحصل في باريس عندما لمست قبر إيزوبيل |
- Veo... que el responsable de todo esto... parece haber olvidado el significado de ser sincero. | Open Subtitles | أريد الفتى المسؤول عن هذا وسأنسى كل ماحصل إن كنتم صادقين |
- Marcus, lo siento. No sé qué ocurrió. | Open Subtitles | ماركوس أنا آسف جدا , أنا لا أدري ماحصل |
Me llevó años reconstruir lo que le pasó a mi amiga. | Open Subtitles | استغرقني الأمر سنواتِ، لكي ألم شُتات نفسي حول ماحصل مع صديقتي |
Tiene al sujeto de la agencia. Ese sujeto habló. Eso fue lo que pasó. | Open Subtitles | حصل على شخص من الوكالة وهو قام بتوجيهه،هذا ماحصل |
Creo que deberíamos hablar sobre lo que pasó anoche. | Open Subtitles | اعتقد بانه يجب ان نتحدث بشأن ماحصل الليلة الفائتة |
Escribe lo que pasó, no puedo oír. | Open Subtitles | إكتبي ماحصل لكي أنا لاأستطيع سماعك |
Estar en el hospital me dio tiempo de reflexionar sobre lo que pasó y me di cuenta de que 30 dólares no es mucho dinero comparado a una amistad. | Open Subtitles | أعاطني الوقت لـ أُبصر ماحصل وأدركت الآتي 30 د ليست بغاليه مقارنه بالصداقه |
¿Qué tan malo será si descubren lo que pasó con Daunte? | Open Subtitles | مامدى السوء الذي ستتعرض له عندما سيكتشفوا ماحصل بينك وبين دانتي؟ |
¿Qué tan malo será si descubren lo que pasó con Daunte? | Open Subtitles | مامدى السوء الذي سيصل أليه الأمر اذا أكتشفوا ماحصل بينك وبين دانتي؟ |
Estas todavia tan enfadado... por culpa de lo que ha pasado entre nosotros? | Open Subtitles | لا تستطيعين البقاء غاضبه مني بسبب ماحصل بيننا ؟ |
Sí, bueno, si quiereis que me quede, sabeis, después de todo lo que ha pasado, | Open Subtitles | أجل،حسناً،إذا أردتم مني يا رجال،تعرفون بعد كل ماحصل |
El hecho de que salieras así, después de todo lo que ha pasado, no me hace pensar en alguien que sea todas esas cosas más que tú. | Open Subtitles | حقيقة أنك خرجت هناك بعد كل ماحصل لايمكنني التفكير بشخص آخر يمثل هذه الاشياء أكثر منكِ |
No podéis decirle a nadie lo que sucedió aquella noche. - ¿De acuerdo? - Sí. | Open Subtitles | لا يمكنك إخبار أي أحد عن ماحصل تلك الليلة |
Bueno, tal vez él puede escribir lo que sucedió, en un pedazo de papel? | Open Subtitles | حسنا ,ربما يستطيع أن يكتب لنا ماحصل على قطعة من الورق؟ |
Tengo lo que sea que haya tenido Lucy así que cuéntame qué pasó y déjame ir a acostarme. | Open Subtitles | أظن لدي ماكان لدى لوسي فقط قل لي ماحصل ودعني أذهب لأستلقي |
¿Qué pasó con ustedes dos anoche? | Open Subtitles | ماحصل بينكما الإثنان في الليلة الماضية .. ؟ |
Mira... es tu cumpleaños... pienso que deberíamos comprar un poco de helado... y podemos hablar de todo esto más tarde, ¿ok? | Open Subtitles | هذا ميلادك لذلك يجب ان نحصل على بعض المثلجات ونتحدث عن ماحصل فيما بعد |
No puedo explicar qué ocurrió. | Open Subtitles | لا استطيع تفسير ماحصل |
Ya sabes, siento lo que le pasó. | Open Subtitles | على مدى العقد الماضي أتعلم، أنا آسفه بشأن ماحصل له |