ويكيبيديا

    "مادة كيميائية صناعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • producto químico industrial
        
    • productos químicos industriales
        
    Se recomendó la inclusión en el anexo III del Convenio de Rótterdam del amianto crisotilo como producto químico industrial. UN وتمت التوصية بإدراج كريسوتيل الاسبست في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بوصفه مادة كيميائية صناعية.
    No se ha notificado su uso como producto químico industrial. . UN لم تصل أي بلاغات على أنها مادة كيميائية صناعية.
    No se ha notificado su uso como producto químico industrial. . UN لم تصل أي بلاغات على أنها مادة كيميائية صناعية.
    En total, 39 productos químicos están actualmente sujetos al procedimiento provisional del consentimiento fundamentado previo. Veintiocho de éstos son plaguicidas, incluidas algunas fórmulas plaguicidas muy peligrosas y 11 productos químicos industriales. UN ويوجد حاليا ما مجموعه 39 مادة كيميائية يُطبق عليها إجراء الموافقة المسبقة عن علم المؤقت، و 28 مبيداً للآفات منها تركيبات شديدة الخطورة، و 11 مادة كيميائية صناعية.
    En la actualidad hay 39 productos químicos incluidos en el anexo III y sometidos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo: 24 plaguicidas, 4 formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y 11 productos químicos industriales. UN 145 - ويشمل المرفق الثالث في الوقت الحاضر 39 مادة كيميائية خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن عِلْم، منها 24 مبيداً حشرياً، وأربعة تراكيب مبيدات شديدة الخطورة، وأحد عشر مادة كيميائية صناعية.
    En consecuencia, el manejo ambientalmente racional de esta sustancia como producto químico industrial es semejante a su manejo ambientalmente racional como plaguicida. UN وبالتالي فإن الإدارة السليمة بيئياً لهذه المادة باعتبارها مادة كيميائية صناعية مشابهة لإدارتها السليمة بيئياً باعتبارها مبيد آفات.
    2. En la notificación y la documentación justificativa se determinaba que el hexaclorobenceno era un producto químico industrial. UN 2 - واعتبر الإخطار والوثائق الداعمة سداسي كلور البنزين على أنه مادة كيميائية صناعية.
    2. En la notificación y la documentación justificativa se determinaba que el hexaclorobenceno era un producto químico industrial. UN 2 - واعتبر الإخطار والوثائق الداعمة سداسي كلور البنزين على أنه مادة كيميائية صناعية.
    2. En la notificación y la documentación justificativa se determinaba que el hexaclorobenceno era un producto químico industrial. UN 2 - واعتبر الإخطار والوثائق الداعمة سداسي كلور البنزين على أنه مادة كيميائية صناعية.
    El Presidente del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos notificó que, hasta la fecha, no existía notificación alguna de que un producto químico industrial hubiese sido prohibido o rigurosamente restringido a causa de los contaminantes que contuviese. UN 48 - وذكر رئيس اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية أنه لم يصدر حتى تاريخه أي إخطار بحظر مادة كيميائية صناعية أو تقييدها بشدة بسبب الملوثات التي تحتوي عليها.
    El crisotilo (forma serpentina del amianto) se incluye en el procedimiento de CFP como producto químico industrial. UN تدرج مادة الكريسوتايل (من أشكال أسبست السيربنتين)، في إجراء الموافقة المسبقة عن علم باعتباره مادة كيميائية صناعية.
    El crisotilo (forma serpentina del amianto) se incluye en el procedimiento de CFP como producto químico industrial. UN تدرج مادة الكريسوتيل (من أشكال إسبست السيربنتين)، في إجراء الموافقة المسبقة عن علم باعتباره مادة كيميائية صناعية.
    El crisotilo (forma serpentina del amianto) se incluye en el procedimiento de CFP como producto químico industrial. UN تدرج مادة الكريسوتيل (من أشكال أسبست السيربنتين)، في إجراء الموافقة المسبقة عن علم باعتباره مادة كيميائية صناعية.
    El crisotilo (forma serpentina del amianto) se incluye en el procedimiento de CFP como producto químico industrial. UN تدرج مادة الكريسوتيل (من أشكال أسبست السيربنتين)، في إجراء الموافقة المسبقة عن علم باعتباره مادة كيميائية صناعية.
    2. En la notificación y la documentación justificativa se determinaba que el hexaclorobutadieno era un producto químico industrial que se utilizaba principalmente como solvente, en tanto que también se había usado anteriormente como líquido hidráulico, líquido para transferir calor y como intermediario en la producción. UN 2 - وقد اعتبر الإخطار والوثائق الداعمة سداسي كلور البوتادين على أنه مادة كيميائية صناعية تستخدم أساساً كعنصر مذيب بينما سبق استخدامها أيضاً كسائل هيدرولي، وسائل لنقل الحرارة، ومادة وسيطة في الإنتاج.
    El crisotilo (forma serpentina del amianto) se incluye en el procedimiento de CFP como producto químico industrial. UN تدرج مادة الكريسوتيل (من أشكال أسبست السيربنتين)، في إجراء الموافقة المسبقة عن علم باعتباره مادة كيميائية صناعية.
    2. En la notificación y la documentación justificativa se determinaba que el hexaclorobutadieno era un producto químico industrial que se utilizaba principalmente como solvente, en tanto que también se había usado anteriormente como líquido hidráulico, líquido para transferir calor y como intermediario en la producción. UN 2 - وقد اعتبر الإخطار والوثائق الداعمة سداسي كلور البوتادين على أنه مادة كيميائية صناعية تستخدم أساساً كعنصر مذيب بينما سبق استخدامها أيضاً كسائل هيدرولي، وسائل لنقل الحرارة، ومادة وسيطة في الإنتاج.
    Hasta el 1º de enero de 2006, en la lista del anexo III se incluían 39 productos químicos, incluidos 24 plaguicidas, cuatro formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y 11 productos químicos industriales. UN 17 - وفي 1 كانون الثاني/يناير 2006، كانت هناك 39 مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، بما فيها 24 مبيداً للآفات و4 تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة و11 مادة كيميائية صناعية.
    Al estar ampliamente reconocido como un tratado internacional eficaz sobre el medio ambiente, la aplicación del Protocolo ha permitido controlar eficazmente o eliminar la producción y/o el uso de más de 300 productos químicos industriales. UN ويعتبر البروتوكول على نطاق واسع معاهدة بيئية دولية ناجحة، وقد أدى تنفيذه إلى إخضاع أكثر من 300 مادة كيميائية صناعية لتدابير مراقبة فعالة أو إنهاء إنتاجها و/أو استخدامها.
    Hasta el 1º de enero de 2006, 24 plaguicidas, cuatro formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y 11 productos químicos industriales han sido incluidos en la lista contenida en el anexo III y estaban pues, sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN 21 - في الأول من كانون الثاني/يناير 2006، كان قد إدرج 24 مبيداً للآفاتح و4 تركيبات مبيدات آفات شديدة الخطورة و11 مادة كيميائية صناعية في المرفق الثالث وأصبحت بالتالي خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    20. Hasta el 31 de octubre de 2010, 40 productos químicos, a saber, 25 plaguicidas, cuatro formulaciones plaguicidas extremadamente peligrosas y 11 productos químicos industriales estaban incluidos en la lista contenida en el anexo III, y por lo tanto, sujetos al procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN 20 - وبحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010، كانت هناك 40 مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، بما فيها 25 مبيداً للآفات و4 تركيبات لمبيدات آفات شديدة الخطورة و11 مادة كيميائية صناعية أخضعت جميعها لإجراءات الموافقة المسبقة عن علم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد