ويكيبيديا

    "مادة كيميائية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de un producto químico en
        
    • de productos químicos en
        
    • el producto químico
        
    • un producto químico en el
        
    • de un producto químico objeto de
        
    • una sustancia química en
        
    • productos químicos en el
        
    La inclusión de un producto químico en el Convenio se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente. UN ويعتمد إدراج أي مادة كيميائية في الاتفاقية على الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف بعد تقييم الأخطار المرتبطة بها وذلك بحظرها أو بتقييدها بشدة.
    La inclusión de un producto químico en el Convenio se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente. UN ويعتمد إدراج أي مادة كيميائية في الاتفاقية على الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف بعد تقييم الأخطار المرتبطة بها وذلك بحظرها أو بتقييدها بشدة.
    La intención de este argumento no era duplicar el preparado por un grupo de redacción en apoyo de una recomendación sobre la inclusión de un producto químico en el anexo III. UN وليس المقصود بأن يكون الأساس المنطقي تكراراً للأساس المنطقي الذي وضعه فريق الصياغة لدعم التوصية بإدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث.
    " Las propuestas de inclusión de productos químicos en el anexo A, B o C se distribuirán al menos tres meses antes de la celebración de las reuniones en cualquiera de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas en que se las haya remitido a la secretaría. UN ' ' يعمم أي مقترح بإدراج مادة كيميائية في المرفقات ألف أو باء أو جيم بأي لغة من اللغات الرسمية للأمم المتحدة التي يرد بها إلى الأمانة قبل ثلاثة أشهر على الأقل من بدء الاجتماع.
    Tener en cuenta que el uso indebido intencional no constituye de por sí razón suficiente para incluir un producto químico en el anexo III UN مراعاة أن إساءة الاستخدام المتعمدة ليست في حد ذاتها سبباً كافياً لإدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث
    Un miembro estuvo en desacuerdo y sostuvo que la cuestión del uso indebido no era una cuestión química, sino un problema de conducta humana y que el uso indebido de un producto químico en un país no era motivo suficiente para tomar medidas reglamentarias respecto de un producto químico objeto de comercio internacional. Sugirió que ese asunto debía quedar pendiente hasta que la Conferencia de las Partes volviera a examinarlo en su quinta reunión. UN 97 - وخالف عضو واحد ذلك الرأي، مرتئياً أن مسألة إساءة الاستخدام ليست مسألة كيميائية بل مشكلة سلوك إنساني، وأن إساءة استخدام مادة كيميائية في بلد واحد ليست سبباً ملائماً لاتخاذ إجراء تنظيمي بشأن مادة كيميائية في التجارة الدولية، واقترح أن تترك المسألة لمؤتمر الأطراف لمواصلة النظر فيها في اجتماعه الخامس.
    ¿Sabías que hay una sustancia química en tu cerebro que te hace paralizar cuando duermes? Open Subtitles هل تعلمين بأن هناك مادة كيميائية في دماغك تجعلكِ تنشلين عندما تنامين ؟
    La inclusión de un producto químico en el Convenio se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente. UN ويعتمد إدراج أي مادة كيميائية في الاتفاقية على الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف بعد تقييم الأخطار المرتبطة بها وذلك بحظرها أو بتقييدها بشدة.
    En respuesta a una pregunta de un experto, afirmó que la medición de un producto químico en el aire en lugares alejados es, entre otras cosas, un buen indicador de este criterio. UN ورداً على سؤال وجهه أحد الخبراء، أكدت على أن قياس مادة كيميائية في الهواء من مواقع بعيدة يمثل، من ضمن أمور أخرى، مؤشراً جيداً لهذا المعيار.
    La inclusión de un producto químico en el Convenio se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente. UN ويعتمد إدراج أي مادة كيميائية في الاتفاقية على الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف بعد تقييم الأخطار المرتبطة بها وذلك بحظرها أو بتقييدها بشدة.
    La inclusión de un producto químico en el procedimiento de CFP se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente. UN ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي تعالج الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية أما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة.
    Esto también reitera la opinión de que la inclusión de un producto químico en el anexo III no conlleva automáticamente la adopción de medidas nacionales para prohibir o restringir rigurosamente su uso. UN ويعزِّز هذا أيضاً وجهة النظر القائلة بأن إدراج مادة كيميائية في المرفق الثالث لا يؤدي تلقائياً إلى إجراءات وطنية لحظر استعمالها أو تقييده بشدة.
    La inclusión de un producto químico en el Convenio se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente. UN ويعتمد إدراج أي مادة كيميائية في الاتفاقية على الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف بعد تقييم الأخطار المرتبطة بها وذلك بحظرها أو بتقييدها بشدة.
    La inclusión de un producto químico en el procedimiento de CFP se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente. UN ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي عالجت الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو عن طريق تقييدها بشدة.
    La inclusión de un producto químico en el procedimiento de CFP se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico, prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente. UN ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي تعالج الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية أما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة.
    La inclusión de un producto químico en el procedimiento de CFP se basa en las medidas reglamentarias tomadas por las Partes que se han ocupado del problema de los riesgos asociados con el producto químico prohibiéndolo o restringiéndolo rigurosamente. UN ويستند إدراج أي مادة كيميائية في إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الإجراءات التنظيمية التي تتخذها الأطراف التي تعالج الأخطار المرتبطة بالمادة الكيميائية إما عن طريق حظرها أو تقييدها بشدة.
    Aplicar el proyecto de método para el examen de las interacciones entre el cambio climático y los productos químicos que se propone incluir en los anexos A, B y/o C cuando se elaboren propuestas de inclusión de productos químicos en esos anexos de conformidad con lo dispuesto en el artículo 8 del Convenio de Estocolmo; UN تطبيق مشروع النهج الخاص بالنظر في تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها عند صياغة اقتراح بإدراج مادة كيميائية في المرفقات ألف، وباء، و/أو جيم وفقاً للمادة 8 من اتفاقية استكهولم؛
    El presente documento tiene por objeto describir un método simplificado y práctico para que el redactor presente y utilice la información sobre las interacciones entre el cambio climático y los productos químicos de que se trate cuando elabore propuestas de inclusión de productos químicos en los anexos A, B y/o C (anexo D), el perfil de riesgo (anexo E) y la evaluación de la gestión de riesgos (anexo F). UN وترمي الوثيقة إلى وصف نهج بسيط وعملي بشأن كيفية عرض المعلومات عن تفاعلات تغير المناخ مع المواد الكيميائية المقترح إدراجها، وتطبيق المحرر لهذه المعلومات عند وضع اقتراح بشأن إدراج مادة كيميائية في المرفقات ألف، وباء، و/أو (المرفق دال)، وبيان المخاطر (المرفق هاء)، وتقييم إدارة المخاطر (المرفق واو).
    Tener en cuenta que el uso indebido intencional no constituye de por sí razón suficiente para incluir un producto químico en el anexo III UN مراعاة أن إساءة الاستخدام المتعمدة ليست في حد ذاتها سبباً كافياً لإدراج أي مادة كيميائية في المرفق الثالث
    Un miembro estuvo en desacuerdo y sostuvo que la cuestión del uso indebido no era una cuestión química, sino un problema de conducta humana y que el uso indebido de un producto químico en un país no era motivo suficiente para tomar medidas reglamentarias respecto de un producto químico objeto de comercio internacional. Sugirió que ese asunto debía quedar pendiente hasta que la Conferencia de las Partes volviera a examinarlo en su quinta reunión. UN 97 - وخالف عضو واحد ذلك الرأي، مرتئياً أن مسألة إساءة الاستخدام ليست مسألة كيميائية بل مشكلة سلوك إنساني، وأن إساءة استخدام مادة كيميائية في بلد واحد ليست سبباً ملائماً لاتخاذ إجراء تنظيمي بشأن مادة كيميائية في التجارة الدولية، واقترح أن تترك المسألة لمؤتمر الأطراف لمواصلة النظر فيها في اجتماعه الخامس.
    He encontrado una sustancia química en el tejido que no puedo identificar. Open Subtitles لقد وجدت مادة كيميائية في الانسجة لا استطيع تحديدها
    El Comité examinó un proyecto de decisión preparado por el grupo de redacción jurídica en que se contemplaba la inclusión de 14 productos químicos en el anexo III del Convenio. UN ونظرت اللجنة في مشروع مقرر أعده الفريق العامل القانوني ينص على إدراج 14 مادة كيميائية في المرفق الثالث للاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد