ويكيبيديا

    "مادورو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Maduro
        
    El Presidente Maduro invitó también a los ambientalistas a nombrar a un representante de ellos para que se integre a la Junta Directiva de la COHDEFOR. UN ودعا الرئيس مادورو أيضا أنصار البيئة إلى تعيين ممثل عنهم في اللجنة الإدارية التابعة لمؤسسة هندوراس لاستغلال الغابات.
    Discurso del Sr. Ricardo Maduro Joest, Presidente de la República de Honduras UN خطاب السيد ريكاردو مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس
    El Sr. Ricardo Maduro Joest, Presidente de la República de Honduras, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد ريكاردو مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس، إلى قاعة الجمعية العامة.
    El Sr. Maduro Joest, Presidente de la República de Honduras, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد مادورو جويست، رئيس جمهورية هندوراس، إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    Discurso del Sr. Ricardo Maduro Joest, Presidente de la República de Honduras UN خطاب السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس
    El Sr. Ricardo Maduro Joest, Presidente de la República de Honduras es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطُحب السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس، إلى قاعة الجمعية العامة.
    A ellos el abrazo solidario del pueblo hondureño y del Gobierno del Presidente Ricardo Maduro. UN وإننا نعرب لهم عن تضامن شعب هندوراس وحكومة الرئيس ريكاردو مادورو.
    2. Excelentísimo Señor Ricardo Maduro Joest, Presidente de la República de Honduras UN 2 - فخامة السيد ريكاردو مادورو خويست، رئيس جمهورية هندوراس
    El Consejo escucha una declaración del Excmo. Sr. Nicolás Maduro Moros, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de Venezuela. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد نيكولاس مادورو موروس، وزير خارجية فنزويلا.
    La delegación de Venezuela estuvo encabezada por Nicolás Maduro Moros, Vicepresidente del Consejo de Ministros y Ministro del Poder Popular para Relaciones Exteriores. UN وترأس وفد فنزويلا نيكولاس مادورو موروس، نائب الرئيس للشؤون السياسية ووزير الخارجية.
    La solicitud de aprobación del sobrevuelo se presentó después de que el Presidente Maduro hubiera decidido regresar a Caracas desde el Canadá, en un avión cubano. UN وقد قدم طلب الإذن بالتحليق بعد أن قرر الرئيس مادورو العودة إلى كاراكاس من كندا على متن طائرة كوبية.
    Quería reiterar que se había hecho todo lo posible por facilitar la participación del Presidente Maduro en el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وقالت إنها تود أن تكرر أن قصارى الجهود قد بذلت لتيسير مشاركة الرئيس مادورو في الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Días antes de su detención, medios de comunicación oficiales le habrían acusado de participar en una conspiración para derrocar al nuevo gobierno del presidente Nicolás Maduro. UN فقبل أيام من احتجازه، اتهمته وسائط الإعلام الرسمية بالمشاركة في مؤامرة للإطاحة بالحكومة الجديدة للرئيس نيكولاس مادورو.
    En representación del Gobierno constitucional que preside el licenciado don Ricardo Maduro, quien ha hecho del bienestar de su pueblo la razón esencial de su mandato, concurro a este foro con el mensaje de paz y amistad que Honduras envía a todas las naciones aquí congregadas. UN وتمثيلا للحكومة الدستورية التي يترأسها السيد ريكاردو مادورو هويست، الذي جعل رفاه شعبه أساس ولايته، أتيت إلى هذا المحفل برسالة سلام وصداقة من هندوراس إلى جميع الأمم المجتمعة هنا.
    El sistema de seguridad nacional ha tenido innovaciones específicas, por un lado, como iniciativa del Presidente Ricardo Maduro, quien ha convertido en pilar importante la seguridad integral, haciendo hincapié en la estructuración de sistemas de seguridad en los diferentes niveles de aplicación, los cuales se definen a continuación. UN فقد اتخذ نظام الأمن القومي تدابير مبتكرة من قبيل مبادرة الرئيس ريكاردو مادورو الذي جعل من الأمن الشامل ركيزة هامة، مشددا على ضرورة إنشاء نظم للأمن على مختلف المستويات التنفيذية المشار إليها أدناه.
    Es de lamentar que la Misión Permanente de Venezuela no hubiera solicitado un acompañante para el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Maduro Moros, el 23 de septiembre. UN ومن المؤسف أن البعثة الدائمة لفنزويلا لم تطلب مرافقا لوزير الخارجية، مادورو موروس، في 23 أيلول/سبتمبر.
    26. Excmo. Sr. Nicolás Maduro Moros, Ministro del Poder Popular para Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de Venezuela UN 26 - معالي السيد نيكولاس مادورو موروس، وزير خارجية السلطة الشعبية في جمهورية فنـزويلا البوليفارية
    13.00 horas Excmo. Sr. Nicolás Maduro Moros, Ministro de Relaciones Exteriores de la República Bolivariana de Venezuela [Moderador: Sr. Alex Taukatch, Departamento de Información Pública] UN 00/13 معالي السيد نيكولاس مادورو موروس، وزير خارجية فنزويلا. [سيدير المؤتمر الصحفي أليكس توكاتش، إدارة شؤون الإعلام].
    La representante observó que el país anfitrión no conocía el motivo por el cual el Presidente Maduro había decidido no asistir al sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN وأشارت إلى أن البلد المضيف لا يعرف السبب الذي دعا الرئيس مادورو إلى أن يقرر عدم حضور الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    3. Discurso del Excmo. Sr. Nicolás Maduro Moros, Presidente de la República Bolivariana de Venezuela UN 3 - كلمة صاحب الفخامة نيكولاس مادورو موروس، رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد