Sí. ¿Y si es algo genético que se transmite de padre a hijo? | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح. ماذا إن كان شيئاً وراثياً؟ الولد سرّ أبيه. |
Sí. ¿Y si es algo genético que se transmite de padre a hijo? | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح. ماذا إن كان شيئاً وراثياً؟ الولد سرّ أبيه. |
¿Y si fuera alguien independiente contratado para compensar la debacle de Little Creek? | Open Subtitles | ماذا إن كان ذلك الشخص يعمل لحساب مستقل لتغطية الشعور بالهزيمة؟ |
¿Qué pasa si estaba enfermo antes de tener su caída libre y no dijo nada? | Open Subtitles | ماذا إن كان مريضاً قبل أن يسقط إثر الجاذبية؟ فقط لم يلحظ شيئاً |
Salvo que... ¿Qué tal si el virus Troyano no afecta todo el sistema? | Open Subtitles | إلا إذا, ماذا إن كان حصان طرواده ليس نظاماً واسع المدى؟ |
No. No me viene nada bien. ¿Y si te doy todas las fiestas judías? | Open Subtitles | هذا لا يلائمني على الإطلاق ماذا إن كان معكِ بكل أعياد اليهود؟ |
¿Y si había algo en su sangre que lo hiciera actuar raro ese día? | Open Subtitles | ماذا إن كان شيء بدمه والذي جعله يتصرف بهذا الشكل بذاك اليوم؟ |
¿Y si uno de ustedes me libera sabiendo que estaré eternamente en deuda con ustedes? | Open Subtitles | ماذا إن كان بيد أحكم إطلاق سراحي علمًا بأنّي سأظلّ مدينًا له للأبد؟ |
¿Y si hoy fuera el último día en la tierra para ustedes? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا آخر يوم لك على وجه الخليقة؟ |
Pero, ¿y si su postura no es la correcta? | TED | ولكن ماذا إن كان تموضع جسمك غير مثالياً؟ |
¿Y si pudiesemos hacer que la gente cuyo apoyo es la base misma de estas democracias, comenzara a cuestionar el sistema? | TED | ماذا إن كان بإستطاعتك دفع الناس الذين يعتبر دعمهم هو الأساس لهذه الديموقراطيات بالبدأ في استجواب النظام؟ |
¿ Y si está en un pulmón de acero o algo? | Open Subtitles | بشكل طبيعي، سأدور حول الموضوع حتى أصل ماذا إن كان في حالة تنفس صناعي؟ |
¿Y si Dios nos hubiera metido aquí para distraerse? | Open Subtitles | ماذا إن كان الرب قد وضعنا هنا من أجل تسليته الخاصة؟ |
¿Y si supieras exactamente lo que los hace feliz? | Open Subtitles | ولكن ماذا إن كان يعرف بالضبط الأمر الذي يجعله سعيداً؟ |
Estaba pensando: ¿ Y si el demonio es Rodriguez? | Open Subtitles | لقد كنت أفكّر، ماذا إن كان هذا الشيطان هو، رودريغوز؟ |
¿Pero qué pasa si el paciente está infectado, pero no tiene anticuerpos? | Open Subtitles | ماذا إن كان المريض مصاباً لكن ليس لديه أجسام مضادة؟ |
¿Qué pasa si es tan leve como si salieses del océano y el agua que se te adhiere al cuerpo hace que baje el nivel del mar? | Open Subtitles | ماذا إن كان بسيط كالخروج من المحيط و المياه الملتصقة بجسدك تجعل منسوب البحر ينخفض؟ |
¿Qué pasa si hubo temblequeo en sus extremidades antes del choque? | Open Subtitles | ماذا إن كان هناك وخز بأطرافه قبل الحادث؟ |
¿Qué tal si yo pudiera prometerte que la humillación siempre se convierte en ira? | Open Subtitles | ماذا إن كان بإمكاني أن أعدكِ أن المذلة دائماً تتحول إلى غضب؟ |
¿Qué sucede si mi presencia aquí y la ¿proteger mi hermano es mi meta? | Open Subtitles | ماذا إن كان وجودي هنا هو هدفي؟ أن حماية شقيقي هو هدفي؟ |
¿Y qué si todo esto simplemente es un juego para hacernos dar vueltas? | Open Subtitles | ماذا إن كان كل الأمر مسرحيّة ؟ لجعلنا ندور حول أنفسنا |
¿Qué pasaría si alguien le vendió a ella las monedas falsas? | Open Subtitles | ماذا إن كان شخص ما باع لها العملات المزيّفة ؟ |