Vive en cada grano de arena. ¿Y ahora qué? Perdón, caballeros. | Open Subtitles | إنه يتجلى في كل حبة رمل ماذا الان ؟ عذرا سادتي الرمل في الأخاديد |
- ¡Pare! - Y ahora, ¿qué? | Open Subtitles | توقف يا قبطان ماذا الان |
- Pero tenemos al asesino. - ¿Y ahora qué? | Open Subtitles | و لكن حصلنا على قاتل ماذا الان ؟ |
Estoy segura de que todos tus amigos atléticos y bailarines han firmado, pero, ¿ahora qué? | Open Subtitles | انا متاكدا من ان الكل الرياضي و اصدقائك الرقصين قد وقعو , لكن ماذا الان ؟ |
¿Qué pasa ahora, cabrón? | Open Subtitles | نعم , نعم ماذا الان , ايها السافل ؟ |
¿Y ahora qué, comandante? | Open Subtitles | ماذا الان ميجور؟ |
# ¿Y ahora, qué? Los niños están dormidos # | Open Subtitles | أوه، ماذا الان الأطفال نائمون |
Yo creo que lo que el capitán está preguntando es "¿y ahora qué?" | Open Subtitles | اعتقد ان الكابتن تقصد "ماذا الان"؟ |
¿ Y ahora qué? ¿Salvar a la niña? | Open Subtitles | ماذا الان انقذ الفتاة؟ |
Vale ¿y ahora qué? | Open Subtitles | حسنا , ماذا الان ؟ |
¿Y ahora qué? | Open Subtitles | اذا ماذا الان ؟ |
¿Y ahora qué? | Open Subtitles | اذا ماذا الان ؟ |
- ¿Ahora qué? - Bueno, está estable. | Open Subtitles | لكن الكبد والكليتين بخير. ماذا الان? |
¿Ahora qué... qué tal si pudieras hacer que estas imágenes se movieran? | Open Subtitles | ماذا الان.. ماذا لو يمكنك جعل تلك الصور تتحرك؟ |
Larga historia. ¿Ahora qué? | Open Subtitles | يجب على ان امدحك لذكائك ولكن ماذا الان ؟ |
Mahoney. Estoy muy confundido. -¿Ahora qué? | Open Subtitles | ماهوني انا مشوّش جداً ماذا الان ؟ |
Hay un problema. ¿Ahora qué, genio? | Open Subtitles | هذه هي العاهرة ماذا الان ايها العبقري؟ |
¿Qué pasa ahora, Ronnie? | Open Subtitles | ماذا الان ,روني؟ |
Un enfermo mental entró aquí en una ambulancia, necesitan nuestra ayuda. ¿Y ahora que? | Open Subtitles | رجل معتل عقليا جاء الى هنا عن طريق الاسعاف محتاجا مساعدتنا , ماذا الان ؟ |