ويكيبيديا

    "ماذا جرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Qué pasó
        
    • ¿ Qué ha pasado
        
    • ¿ Qué sucedió
        
    • ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Qué sucede
        
    • ¿ Qué ocurrió
        
    • ¿ Qué ocurre
        
    • ¿ Qué ha ocurrido
        
    • ¿ Que pasó
        
    • Qué pasó con
        
    • ¿ Qué le pasa
        
    ¿Qué pasó por tu mente cuando tuviste esos sentimientos por primera vez? Open Subtitles ماذا جرى بمخيلتك حين شعرت بتلك المشاعر لأول مرة ؟
    No. Pensamos que necesitas saber exactamente qué pasó. Las cosas fueron mal mientras tú estuviste en la cárcel. Open Subtitles كلا. نظنّك يجب أن تعرف تحديدًا ماذا جرى. كانت الأمور سيئة أثناء وجودك في السجن.
    Vi al coronel irse. - ¿Qué pasó? Open Subtitles انسى هذا , انا رايت الكولونيل ينصرف ماذا جرى ؟
    ¿Qué ha pasado con el castigo? Open Subtitles ماذا جرى لموضوع الحبس المنزلي؟
    ¿Qué ha pasado con lo de hacer las cosas de forma distinta esta vez? Open Subtitles ماذا جرى للقيام بذلك بشكل مختلف هذه المرة؟
    - Oye ¿qué sucedió con el fin de semana que pasaríamos juntos? Open Subtitles ماذا جرى بشأن قضائنا لكامل عطلة الأسبوع معا؟
    ¿Qué pasa, Hombre? Yo soy el Phreak. Open Subtitles ماذا جرى يارجل انا غريب الاطوار
    Hablando de putas ¿qué pasó contigo en el club con esa hermosura? Open Subtitles بالكلام عن العاهرات ماذا جرى بينك وبين تلك الجميلة فى الملهى
    ¿Qué pasó luego que me fui de la oficina ayer? Open Subtitles ماذا جرى معكى بعد أن غادرت المكتب البارحة ؟
    Díganme que soy anticuado, pero ¿qué pasó con las que te volaban la cabeza? Open Subtitles ادعُني شغل يدوي. لكن ماذا جرى للبطاقات التي تفجر رأسك؟
    Cuando fuimos liberados de nuevo y reconstruimos el templo, qué pasó? Open Subtitles عندما تحررنا ثانيةً واعدنا بناء المعبد ماذا جرى ؟
    ¿Y qué pasó para hacerlo apretar el primer gatillo? Open Subtitles و ماذا جرى ليجعله يضغط على الزناد لأول مرة؟
    Díganme que soy anticuado, pero ¿qué pasó con las que te volaban la cabeza? Open Subtitles ادعُني شغل يدوي. لكن ماذا جرى للبطاقات التي تفجر رأسك؟
    Una pareja. Me dispararon y se lo llevaron. ¿Qué ha pasado ahí dentro? Open Subtitles رجل وامرأة أردياني وأخذاها، ماذا جرى بالداخل؟
    Bien, ponme al día. ¿Qué ha pasado desde que falto? Open Subtitles أعلمني بالمستجدات ماذا جرى أثناء غيابي؟
    ¿Qué ha pasado con dar los buenos días a tus vecinos y quitar la nieve de su entrada y recoger el cubo del otro? Open Subtitles ماذا جرى على قول كلمة "صباح الخير" لجارك وتقوم بإزالة الثلج عن طريقهم ونقوم بخدمة بعضنا البعض
    ¿Qué pasa? ¿Qué ha pasado con lo de despedirte de tu padre? Open Subtitles ماذا جرى لإلقاء الوداع على أبوكِ؟
    Si ese fue su primer homicidio, tenemos que averiguar qué sucedió en esa casa. Open Subtitles ان كانت تلك هي الضربة الاولى فيجب ان نعرف ماذا جرى في ذلك المنزل
    ¿Qué sucedió en esa casa, Dra. Prescott? Open Subtitles ماذا جرى في ذاك المنزل , دكتورة بريسكوت ؟
    ¿Qué pasa contigo hoy? Quédate aquí. Open Subtitles ماذا جرى معك اليوم أذا أردت فأبقى هنا
    ¿ Qué sucede, madre y emperatriz? Open Subtitles ماذا جرى أيتها المليكة السامية وأمنا العزيزة؟
    No sé qué ocurrió entre la madre de Spencer y la de Hanna, pero... Open Subtitles لا أعلم ماذا جرى بين أم سبنسر و أم هانا لكن..
    - ¿Qué ocurre ahora? Open Subtitles ـ أوو,أوو ـ ماذا جرى الآن؟
    ¿Qué ha ocurrido hoy en su hotel? Open Subtitles ماذا جرى في فندقك هذا الصباح؟
    Bien, ¿está listo para decirnos lo que pasó aquí anoche? Open Subtitles .. اذا هل أنت جاهز لتخبرنا ماذا جرى هنا ليلة أمس ..
    ¿Has metido los dedos en el enchufe? ¿Qué le pasa a tu pelo? Open Subtitles أتقحمين أصابعك في المأخذ الكهربائي اللعين ، ماذا جرى لشعرك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد