ويكيبيديا

    "ماذا حصل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Qué pasó
        
    • ¿ Qué ha pasado
        
    • ¿ Qué sucedió
        
    • ¿ Qué pasa
        
    • ¿ Qué ocurrió
        
    • ¿ Qué tienes
        
    • ¿ Que pasó
        
    • ¿ Qué sucede
        
    • ¿ Qué le pasó
        
    • ¿ Qué ocurría
        
    Miren... cuando fuimos liberados de la esclavitud en Egipto, encontramos la tierra prometida, Qué pasó? Open Subtitles انظر بعدما تحررنا من العبودية في مصر واصبح لدينا ارض ومال ماذا حصل
    ¿Saben Qué pasó el mes pasado sin que nadie se diera cuenta? Open Subtitles تعلمون ماذا حصل الشهر الماضي دون أن ينتبه أي شخص؟
    ¿Qué ha pasado con la crítica que me destrozaba? Open Subtitles ماذا حصل للنقد اللاذع الذي نلته من النقّاد؟
    Me gustaría que dejaras esa fanfarría, ¿sólo díme qué ha pasado? Open Subtitles أتمنى لو تتوقف عن تلك الجلبة أخبرني فقط ماذا حصل ؟
    ¿Qué sucedió cuando Herb se apareció en casa de Judith? Open Subtitles اذا, ماذا حصل عندما ذهب هيرب الى بيت جوديث ؟ كيف لك معرفة ذلك ؟
    Espera un momento. ¿Qué pasa después, Betty? Open Subtitles إنتظر ، لحظة إذاً ماذا حصل بعد ذلك ، بيتي ؟
    Owen, necesitamos que nos digas exactamente Qué pasó cuando viste a Zoey hoy. Open Subtitles أوين .. عليك أن تخبرنا بالضبط بالضبط ماذا حصل عندما رأيت
    Me pregunté: ¿qué pasó con los escritores de fama mundial como Naguib Mahfuz, Khalil Gibran? ¿O los poetas icónicos como Mutanabbi, Nizar Qabbani? TED تساءلت: ماذا حصل للكتاب المرموقين عالميًّا مثل نجيب محفوظ وخليل جبران وشعراء مرموقين مثل المتنبي ونزار قباني؟
    Entonces, ¿qué pasó con las democracias sociales de mi antiguo profesor? TED إذاً ماذا حصل للديمقراطيات الاشتراكية التي تحدث عنها أستاذي السابق؟
    No quiero enterarme de lo que le pasó. ¿Qué pasó con el dinero? Open Subtitles لا أريد أن أسمع ما حصل ليومه , أريد ان اعرف ماذا حصل للنقود ؟
    ¿Qué pasó cuando notaste que eras naturalmente mejor que cualquier otro? Open Subtitles ماذا حصل عندما لاحظت إنّك طبيعياً أصبحت أفضل من الجميع؟
    Eh, eh, eh, eh, jefa, ¿qué ha pasado con la historia de las prisiones, tía? Open Subtitles مهلا ، مهلا ، مهلا ، مهلا ، يا زعيمة ماذا حصل لقصة السجون يا صاح ؟
    - Nada de lo que hice perjudica... - Dime exactamente qué ha pasado. Open Subtitles لا شيء مما فعلته اخبريني بالضبط ماذا حصل
    Ahora, como sigas con esta mierda, voy a subirte en un avión a Suiza tan rápido que no sabrás qué ha pasado. Open Subtitles الآن, إذا بدأتِ بهذه السخافات مجددا، فسأضعك على طائرة إلى "سويسرا" بأسرع مايكون, ولن تعلمي حتى ماذا حصل لكِ.
    ¿Qué ha pasado con la chica que vino suplicándome treinta kilos? Open Subtitles ماذا حصل للفتاة التي توسلت لي من أجل ستين باوند ؟
    ¿Qué sucedió contigo? Eras uno de los científicos más prometedores que conocí. Open Subtitles ماذا حصل لك تشارلي , كنت احد اكثر العلماء المبشرين حين كنت اعرفك
    Señor, aún no sabemos qué sucedió con el avión. Inteligencia habla de desarrollos verticales. Open Subtitles اذا انت لست متاكدا ماذا حصل للطائرة الان مانستطيع ان نسميه بالطقس العامودي
    Bien, dímelo en la cara, ¿qué sucedió anoche? Open Subtitles حسنا, بشكل مباشر ماذا حصل الليلة الماضية؟
    ¿Qué pasa con tu casa? Open Subtitles على أى حال,ممكن يستخدم هذا المكان ؟ ماذا حصل لبيتك يارجل؟
    Vigilancia 1, contesten. Necesito saber qué ocurrió. ¿Qué ven? Open Subtitles الخدمة واحد اجب الخدمة واحد اريد معرفة . ماذا حصل ماذا ترون ؟
    ¿Qué tienes allí un poema, o al tipo que lo escribió? Open Subtitles ماذا حصل لك فيها .. قصيدة، أو الشخص الذي كتب ذلك؟
    Yo sé lo que pasó, lo sé. Lo vi, vi sus naves. Open Subtitles انا اعلم ماذا حصل , انا اعلم انا رأيت سفنهم
    Está a punto de encaminarse a casa, y vean qué sucede. TED كان على وشك التوجه للمنزل، وانظروا ماذا حصل.
    Vinieron para averiguar qué le pasó y quiero que todos respondan lo mejor que puedan a sus preguntas. Open Subtitles إنهم هنا لمعرفة ماذا حصل له و أريد منكم جميعاً الإجابة عن أيّ أسئلة يطرحونها عليكم بأفضل ما يمكنكم
    ¿Qué ocurría en la situación de Sísifo? TED ماذا حصل في حالة سيزيف ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد