Perdone, pero ¿qué pasó con la pequeńa dama y'all me prometió? | Open Subtitles | المعذرة، ولكن ماذا حلّ بهذه الفتاة التي ستنزل لملاقاتي؟ |
¿qué pasó con la pareja que vivió en nuestra casa? | Open Subtitles | ماذا حلّ بالزوجين الذين كانا يملكان منزلنا؟ |
Un momento. Esos son sólo seis. ¿Qué pasó con el número siete? | Open Subtitles | انتظر عندك، هؤلاء ستّة فقط، ماذا حلّ بالسابع؟ |
¿Qué sucedió con el arma que usaste? | Open Subtitles | ماذا حلّ بالمسدس الذي استخدمتيه ؟ |
¿Qué sucedió con los que entraron? | Open Subtitles | ماذا حلّ بالأشخاص الذين دخلوا ؟ |
¿Qué le ha pasado para matar a veintitrés personas? | Open Subtitles | ماذا حلّ بك، هذا الذي مكنك من قتل 23 شخصاً؟ |
Por dinero. ¿Qué ha pasado con tu amistad y compañerismo? | Open Subtitles | ـ لأجل المال ـ ماذا حلّ بالإهتمام بأصدقائك ؟ |
¿Qué ha sido de esa... camarera? ¿Cómo se llamaba? | Open Subtitles | ماذا حلّ بتلك النادلة ما كان اسمها؟ |
¿Alguien te ha contado qué pasó con nuestro último comisario? | Open Subtitles | هل ذكر أحدٌ هنا ماذا حلّ بالمأمور السابق؟ |
¿Qué pasó con los juegos en los que salvabas a la princesa del tío malo? | Open Subtitles | ماذا حلّ بتلك الألعاب التي نقوم بها بإنقاذ الأميرة من الأشرار ؟ |
Tú lo invitaste. ¿Qué pasó con lo de dejar de entrometerte? | Open Subtitles | ــ أنتَ دعوتَه ــ حسناً ، ماذا حلّ بوعدكِ بعدمِ التدخّل ؟ |
¿Qué pasó con lo azulejos de subterráneo con los hexagonales en el piso? | Open Subtitles | ماذا حلّ بالبلاط العادي مثل بلاط النفق؟ |
¿Qué pasó con el perro guardián que te compré? | Open Subtitles | ماذا حلّ بكلب الحراسة الذي جلبته؟ |
Digo, ¿qué pasó con la lealtad personal? | Open Subtitles | أعني , ماذا حلّ بالولاء الشخصي ؟ |
¿Qué sucedió con el cartel? | Open Subtitles | ماذا حلّ باللافـتة؟ |
¿Qué sucedió con el programa? | Open Subtitles | ماذا حلّ بالبرنامج؟ |
¿Qué le ha pasado al gran hombre malo... dispuesto hace 24 horas a darle a ella su merecido? | Open Subtitles | ماذا حلّ بالزعيم الذي كان ينهي الأمور في 24 ساعة ؟ |
¿Qué le ha pasado a la responsabilidad? | Open Subtitles | ماذا حلّ بإلزام الجامعة قانونيًا؟ |
Si no le molesta que pregunte, ¿qué ha pasado con la medicación? | Open Subtitles | ماذا حلّ بأدويتك لو سمحت لي بالسؤال؟ |
Como sea, pero primero ¿qué ha sido de mi querido Perla? | Open Subtitles | ربما يكون ذلك صحيحًا، ولكن أولاً... ماذا حلّ بـ لؤلؤتي الحبيبة؟ |
¿Qué le pasa a este cable? | Open Subtitles | ماذا حلّ بهذا السلك بحق الجحيم ؟ |
Mucho mejor. ¿Qué le pasó a la mano de su novia? | Open Subtitles | تشعرين بتحسن؟ -كثيراً، ماذا حلّ بيد صديقتك؟ |