ويكيبيديا

    "ماذا حلّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ¿ Qué pasó
        
    • ¿ Qué sucedió
        
    • ¿ Qué le ha pasado
        
    • ¿ Qué ha pasado
        
    • ¿ Qué ha sido de
        
    • ¿ Qué le pasa
        
    • ¿ Qué le pasó a
        
    Perdone, pero ¿qué pasó con la pequeńa dama y'all me prometió? Open Subtitles المعذرة، ولكن ماذا حلّ بهذه الفتاة التي ستنزل لملاقاتي؟
    ¿qué pasó con la pareja que vivió en nuestra casa? Open Subtitles ماذا حلّ بالزوجين الذين كانا يملكان منزلنا؟
    Un momento. Esos son sólo seis. ¿Qué pasó con el número siete? Open Subtitles انتظر عندك، هؤلاء ستّة فقط، ماذا حلّ بالسابع؟
    ¿Qué sucedió con el arma que usaste? Open Subtitles ماذا حلّ بالمسدس الذي استخدمتيه ؟
    ¿Qué sucedió con los que entraron? Open Subtitles ماذا حلّ بالأشخاص الذين دخلوا ؟
    ¿Qué le ha pasado para matar a veintitrés personas? Open Subtitles ماذا حلّ بك، هذا الذي مكنك من قتل 23 شخصاً؟
    Por dinero. ¿Qué ha pasado con tu amistad y compañerismo? Open Subtitles ـ لأجل المال ـ ماذا حلّ بالإهتمام بأصدقائك ؟
    ¿Qué ha sido de esa... camarera? ¿Cómo se llamaba? Open Subtitles ماذا حلّ بتلك النادلة ما كان اسمها؟
    ¿Alguien te ha contado qué pasó con nuestro último comisario? Open Subtitles هل ذكر أحدٌ هنا ماذا حلّ بالمأمور السابق؟
    ¿Qué pasó con los juegos en los que salvabas a la princesa del tío malo? Open Subtitles ماذا حلّ بتلك الألعاب التي نقوم بها بإنقاذ الأميرة من الأشرار ؟
    Tú lo invitaste. ¿Qué pasó con lo de dejar de entrometerte? Open Subtitles ــ أنتَ دعوتَه ــ حسناً ، ماذا حلّ بوعدكِ بعدمِ التدخّل ؟
    ¿Qué pasó con lo azulejos de subterráneo con los hexagonales en el piso? Open Subtitles ماذا حلّ بالبلاط العادي مثل بلاط النفق؟
    ¿Qué pasó con el perro guardián que te compré? Open Subtitles ماذا حلّ بكلب الحراسة الذي جلبته؟
    Digo, ¿qué pasó con la lealtad personal? Open Subtitles أعني , ماذا حلّ بالولاء الشخصي ؟
    ¿Qué sucedió con el cartel? Open Subtitles ماذا حلّ باللافـتة؟
    ¿Qué sucedió con el programa? Open Subtitles ماذا حلّ بالبرنامج؟
    ¿Qué le ha pasado al gran hombre malo... dispuesto hace 24 horas a darle a ella su merecido? Open Subtitles ماذا حلّ بالزعيم الذي كان ينهي الأمور في 24 ساعة ؟
    ¿Qué le ha pasado a la responsabilidad? Open Subtitles ماذا حلّ بإلزام الجامعة قانونيًا؟
    Si no le molesta que pregunte, ¿qué ha pasado con la medicación? Open Subtitles ماذا حلّ بأدويتك لو سمحت لي بالسؤال؟
    Como sea, pero primero ¿qué ha sido de mi querido Perla? Open Subtitles ربما يكون ذلك صحيحًا، ولكن أولاً... ماذا حلّ بـ لؤلؤتي الحبيبة؟
    ¿Qué le pasa a este cable? Open Subtitles ماذا حلّ بهذا السلك بحق الجحيم ؟
    Mucho mejor. ¿Qué le pasó a la mano de su novia? Open Subtitles تشعرين بتحسن؟ -كثيراً، ماذا حلّ بيد صديقتك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد